Paroles et traduction Shannon Wright - Everybody's Got Their Own Part to Play
You
ought
to
know
by
now
Ты
уже
должна
знать.
Nobody's
coming
to
make
a
sound
Никто
не
придет
издать
ни
звука.
You
take
the
fork
to
your
mouth
Ты
подносишь
вилку
ко
рту.
Have
no
shame
Не
стыдись.
Try
to
contain
Постарайся
сдержаться
What's
it
like
На
что
это
похоже
What's
it
like
На
что
это
похоже
When
everybody
says
you
ain't
trying
Когда
все
говорят,
что
ты
не
пытаешься.
What's
it
like
На
что
это
похоже
What's
it
like
На
что
это
похоже
When
everybody
says
you
ain't
even
trying
Когда
все
говорят,
что
ты
даже
не
пытаешься.
Oh,
the
faithful
heart
О,
верное
сердце!
Is
when
we
start
Это
когда
мы
начинаем
With
these
trying
things
С
этими
испытаниями.
Should
have
known
better
Мне
следовало
быть
осторожнее
To
ask
for
something
И
просить
о
чем-то.
You
wouldn't
give
Ты
бы
не
отдал.
You
take
the
words
from
your
mouth
Ты
берешь
слова
из
своих
уст.
And
nobody
knows
what
the
truth
is
И
никто
не
знает,
в
чем
правда.
So
what's
the
point
Так
в
чем
же
смысл?
What's
the
point
В
чем
смысл?
When
everybody
else
ain't
even
trying
Когда
все
остальные
даже
не
пытаются.
What's
the
point,
what's
the
point
В
чем
смысл,
в
чем
смысл?
When
everybody
else
ain't
even
trying
Когда
все
остальные
даже
не
пытаются.
Oh,
the
faithful
heart
О,
верное
сердце!
Is
when
we
start
Это
когда
мы
начинаем
With
these
trying
things
С
этими
испытаниями.
Oh,
everybody's
got
their
own
part
in
their
own
play
О,
у
каждого
своя
роль
в
собственной
пьесе.
And
I
wish
I
could
pour
some
salt
on
this
tepid
rain
И
я
хотел
бы
посыпать
солью
этот
прохладный
дождь.
But
oh,
the
faithful
heart
Но,
о,
верное
сердце!
Is
when
we
start
Это
когда
мы
начинаем
With
these
trying
things
С
этими
испытаниями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shannon Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.