Paroles et traduction Shantel - Może ze mną zatańczysz - Radio Edit
Może ze mną zatańczysz - Radio Edit
Will You Dance With Me - Radio Edit
Może
ze
mną
zatańczysz
chociaż
jeden
raz?
Will
you
dance
with
me
just
once?
Może
ze
mną
zatańczysz
póki
lato
trwa?
Will
you
dance
with
me
while
the
summer
lasts?
Może
wtedy
wezmę
Cię
za
rękę,
zerwę
Twą
sukienkę...
Perhaps
then
I'll
take
your
hand,
tear
off
your
dress...
Powiedz
jak
Ty
na
imię
masz...
Tell
me
what
your
name
is...
Może
ze
mną
zatańczysz
chociaż
jeden
raz?
Will
you
dance
with
me
just
once?
Może
ze
mną
zatańczysz
póki
lato
trwa?
Will
you
dance
with
me
while
the
summer
lasts?
Może
wtedy
wezmę
Cię
za
rękę,
zerwę
Twą
sukienkę...
Perhaps
then
I'll
take
your
hand,
tear
off
your
dress...
Powiedz
jak
Ty
na
imię
masz...
Tell
me
what
your
name
is...
Niecodzienny
urok,
gust
i
smak...
Exotic
charm,
taste
and
style...
Podejdź
do
mnie
bliżej
i
powiedź
tak,
Come
closer
to
me
and
say,
"Ciągle
wzrokiem
kusisz
mnie.
"You
keep
tempting
me
with
your
gaze.
Sprawdźmy
jak
to
skończy
się.
Let's
see
how
this
ends.
Tylko
Ciebie
dzisiaj
chcę."
All
I
want
today
is
you."
Może
ze
mną
zatańczysz
chociaż
jeden
raz?
Will
you
dance
with
me
just
once?
Może
ze
mną
zatańczysz
póki
lato
trwa?
Will
you
dance
with
me
while
the
summer
lasts?
Może
wtedy
wezmę
Cię
za
rękę,
zerwę
Twą
sukienkę...
Perhaps
then
I'll
take
your
hand,
tear
off
your
dress...
Powiedz
jak
Ty
na
imię
masz...
Tell
me
what
your
name
is...
Może
ze
mną
zatańczysz
chociaż
jeden
raz?
Will
you
dance
with
me
just
once?
Może
ze
mną
zatańczysz
póki
lato
trwa?
Will
you
dance
with
me
while
the
summer
lasts?
Może
wtedy
wezmę
Cię
za
rękę,
zerwę
Twą
sukienkę...
Perhaps
then
I'll
take
your
hand,
tear
off
your
dress...
Powiedz
jak
Ty
na
imię
masz...
Tell
me
what
your
name
is...
Miałaś
wtedy
kilkanaście
lat.
You
were
barely
a
teenager
then.
Razem
z
Tobą
zawirował
mój
świat.
My
world
turned
upside
down
with
you.
Jesteś
dla
mnie
tak
jak
tlen
You're
like
oxygen
to
me
W
każdy
ciepły
letni
dzień.
On
every
warm
summer
day.
Tylko
Ciebie
dzisiaj
chcę.
All
I
want
today
is
you.
Może
ze
mną
zatańczysz
chociaż
jeden
raz?
Will
you
dance
with
me
just
once?
Może
ze
mną
zatańczysz
póki
lato
trwa?
Will
you
dance
with
me
while
the
summer
lasts?
Może
wtedy
wezmę
Cię
za
rękę,
zerwę
Twą
sukienkę...
Perhaps
then
I'll
take
your
hand,
tear
off
your
dress...
Powiedz
jak
Ty
na
imię
masz...
Tell
me
what
your
name
is...
Może
ze
mną
zatańczysz
chociaż
jeden
raz?
Will
you
dance
with
me
just
once?
Może
ze
mną
zatańczysz
póki
lato
trwa?
Will
you
dance
with
me
while
the
summer
lasts?
Może
wtedy
wezmę
Cię
za
rękę,
zerwę
Twą
sukienkę...
Perhaps
then
I'll
take
your
hand,
tear
off
your
dress...
Powiedz
jak
Ty
na
imię
masz...
Tell
me
what
your
name
is...
Może
ze
mną
zatańczysz
chociaż
jeden
raz?
Will
you
dance
with
me
just
once?
Może
ze
mną
zatańczysz
póki
lato
trwa?
Will
you
dance
with
me
while
the
summer
lasts?
Może
wtedy
wezmę
Cię
za
rękę,
zerwę
Twą
sukienkę...
Perhaps
then
I'll
take
your
hand,
tear
off
your
dress...
Powiedz
jak
Ty
na
imię
masz...
Tell
me
what
your
name
is...
Może
ze
mną
zatańczysz
chociaż
jeden
raz?
Will
you
dance
with
me
just
once?
Może
ze
mną
zatańczysz
póki
lato
trwa?
Will
you
dance
with
me
while
the
summer
lasts?
Może
wtedy
wezmę
Cię
za
rękę,
zerwę
Twą
sukienkę...
Perhaps
then
I'll
take
your
hand,
tear
off
your
dress...
Powiedz
jak
Ty
na
imię
masz...
Tell
me
what
your
name
is...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.