Paroles et traduction Shanti Dope feat. DJ Buddah - Teknik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habang
tumatagal
ay
mas
inaalam
As
time
passes,
I
understand
more
Para
san
ko
to
ginagawa
nung
simula
pa
lang
Why
I've
been
doing
this
from
the
very
start
Musika
man
ang
naging
bibig
na
ng
isipan
ko
Even
if
music
became
the
mouth
of
my
mind
May
mga
nagdaang
rason
pa
din
para
tigilan
to
There
were
still
reasons
to
stop
Alam
ko
ng
dito
na
ko
darating
nung
una
pa
sa
kung
I
knew
I
would
get
here
from
the
beginning
if
Papano
gustuhin
to
kumbaga
kulang
na
lang
sabihan
How
to
want
this,
it's
like
it
just
needs
to
be
told
Ng
mahal
kita
papunta
na
mikriponong
tumatalon
I
love
you
on
the
way
to
the
jumping
microphone
Huli
na
ng
sumampa
kulang
ba?
It's
too
late
to
get
on
board,
is
it
not
enough?
Pano
mabuhayan
naghanap
ng
magdududa
kahit
di
na
pinupulot
How
to
revive,
looking
for
doubters
even
though
they're
not
picked
up
anymore
Pag
basura
na
sumulat
ang
sagot
ko
If
it's
trash,
write
my
answer
Sumaya
ng
walang
pinapatunayan
Be
happy
without
proving
anything
Sa
iba
kung
sa
sarili
pwede
pa
kahit
agaran
ugh
To
others,
if
to
myself,
it's
still
possible
even
immediately
ugh
Magkaron
ng
ikalawa
na
pangalan
pa
sa
entablado
ay
hindi
na
inasahan
Having
a
second
name
on
stage
was
unexpected
Kung
nilagay
ako
dito
kapalaran
na
may
kasalanan
If
fate
put
me
here
with
a
sin
Natural
lang
dinala
ng
hangin
sa
gustong
tapakang
It's
only
natural
to
be
carried
by
the
wind
to
the
desired
step
Tugatog
gamit
ang
paang
pinatid
ng
marami
Rhythm
using
the
foot
that
was
tripped
by
many
Naging
mapag-isa
nung
mag-iba
ng
klase
Became
lonely
when
the
class
changed
Kada
araw
na
may
pasakit
sayang
kasale
Every
day
that
hurts,
it's
a
waste
to
be
involved
May
sulat
at
tintang
sumalamin
saking
imahe
There
is
writing
and
ink
that
reflects
my
image
Di
baleng
tawanan
kahit
abutin
ka
ng
umaga
It's
okay
to
be
laughed
at
even
if
it
takes
you
until
morning
Ito
ako
buo
may
perang
babangon
sa
kama
This
is
me,
whole,
with
money
to
get
up
from
bed
Lango
sa
kakalaro
ng
bara
Drunk
from
playing
bara
Iwan
mo
mang
kalbo
yung
sagada
di
mo
to
kaya
Even
if
you
leave
Sagada
bald,
you
can't
do
this
Mangarap
na
parang
umpisa′t
huli
palagi
paalala
Dream
as
if
it's
always
the
beginning
and
the
end,
a
reminder
Sa
sarili
pag
wala
ng
gana
To
myself
when
I
have
no
more
will
Harapin
ang
bukas
kada
tutok
sa
mabahong
nakaraan
Face
tomorrow
every
time
you
focus
on
the
stinking
past
Sarili
ang
kalabang
di
mo
kayang
nasasaktan
The
self
is
the
enemy
you
can't
hurt
Isipan
na
kung
di
man
kontrolado
kalaban
yan
The
mind,
if
not
controlled,
is
the
enemy
Natuto
sa
karanasang
wala
ko
mapaglagyan
Learned
from
experiences
I
have
nowhere
to
put
Di
ka
na
dapat
kabahan
walang
halong
drama
to
You
shouldn't
be
nervous
anymore,
there's
no
drama
mixed
in
Binigyang
kahulugan
ko
lang
pagbangon
sa
kama
ko
I
just
gave
meaning
to
getting
up
from
my
bed
Sa
dami
ng
nilampasang
araw
na
dinadaing
ay
mas
naging
With
the
number
of
days
I've
gone
through
complaining,
it's
become
even
more
Kapanapanabik
sakin
yung
panibagong
darating
Exciting
for
me,
the
new
things
to
come
Madami
mang
tila
pasyente
dyan
mag
magaling
nasa
salamin
There
are
many
who
seem
to
be
patients,
there
are
healers
in
the
mirror
Ang
templo
ng
dapat
ko
sambahin
The
temple
I
should
worship
Ako
yan
nasa
salamin
That's
me
in
the
mirror
Ilang
ulit
sinubukan
ng
buhay
kung
kaya
pa
How
many
times
has
life
tried
to
see
if
I
can
still
do
it
Gusto
nila
ko
magdrama
tinawa
ko
lang
kahit
dagdag
ngawit
sa
panga
They
want
me
to
be
dramatic,
I
just
laughed
even
if
it
adds
more
stiffness
to
my
jaw
Maging
saya
ko
lang
yung
galit
mo
Let
my
happiness
be
your
anger
Baka
sakaling
kapayapaan
naman
yung
topic
Maybe
peace
will
be
the
topic
Gusto
lang
din
naman
makagawa
ng
classic
Just
want
to
make
a
classic
Kung
saan
saan
pa
dinala
ng
awit
tulala
sa
trapik
Where
the
song
took
me,
dazed
in
traffic
Dagit
magdalena't
maria
clarang
nakatalik
byaheng
langit
Dagit
Magdalena
and
Maria
Clara
having
sex,
a
trip
to
heaven
Ba
tong
musikang
depende
sa
pag
gamit
kakaadik
na
Is
this
music
that
depends
on
how
it's
used,
it's
addictive
Kaya
huminga
muna
sandali
bago
mo
ko
tuldukan
So
breathe
for
a
moment
before
you
end
me
Gawin
mo
yung
minamani
ko
lang
sa
madaling
salita
Do
what
I
just
whispered,
in
simple
words
Sulat
ng
pang
gulat
na
pangmulat
pa
mag
gulay
ka
Write
something
shocking,
something
eye-opening,
go
be
a
vegetable
Ganyan
maligaw
sa
gubat
pa-cavite
samin
walang
libre
That's
how
you
get
lost
in
the
forest,
pa-Cavite,
nothing
is
free
with
us
Katuparan
ay
binabayaran
ng
pagsisikap
maige
Fulfillment
is
paid
for
with
hard
work,
maige
Kung
alam
mo
lang
pinagdaanan
ko
di
mo
ko
masisisi
If
you
only
knew
what
I
went
through,
you
wouldn't
blame
me
Na
sa
gantong
sapatos
manatili
hiphop
For
staying
in
these
shoes,
hiphop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.