Paroles et traduction Shanti Dope feat. Bawal Clan, Baryo Berde, Owfvck & Droppout - Outthrow!
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako
yung
uwak
sa
bubong
Я
— ворон
на
крыше,
Inakalang
kalapati
ng
mga
may
panuwag
naurong
Которого
те,
кто
прячутся
в
своих
домах,
приняли
за
голубя.
′Di
nakita
ng
inaasahang
na
makita
kung
ano
bang
kayang
Они
не
увидели
того,
что
ожидали
увидеть,
Ibigay
ng
ugat
sa
bungong
sa
puyat
nalulong
Не
поняли,
что
может
дать
корень
в
голове,
пристрастившейся
к
бессонным
ночам.
Para
sa
mga
buhat
pa
nung
una
utak
ko
lutong
Для
тех,
кто
с
самого
начала
нес
меня,
мой
мозг
— варево.
Kahit
na
pareho
tayo
na
mulat
sa
gutom
Хотя
мы
оба
знаем,
что
такое
голод,
Hindi
lahat
madunong
sa
atin
na
ngumuyat
lumulon
Не
все
из
нас
умеют
жевать
и
глотать.
Itinuring
na
komedya
mga
maaksyon
ko
na
kalagayan
Мои
активные
действия,
мое
состояние
воспринимались
как
комедия.
Iniinda
nila
na
kalimitan
nakilala
ko
bilang
ambon
Они
страдают
от
того,
что
чаще
всего
я
был
известен
как
морось.
Maglalambing
pa
din
ang
tadhana
Судьба
все
равно
будет
нежной,
Batukan
man
ako
ng
kapalaran
Даже
если
судьба
ударит
меня.
Darating
ang
panahong
mapupuwing
Придет
время,
когда
даже
Гаара
Si
Gaara
sa
mga
pasabog
ko
na
tangan
(blah!)
Будет
щуриться
от
моих
взрывов
(бах!).
Lumang
medyo
bago
sa
panahong
pluma
na
ay
naglaho
Старое,
но
новое
в
то
время,
когда
перо
исчезло,
Na
mabango
ang
mabaho
pangit
ang
maganda
Где
вонючее
— благоухает,
а
уродливое
— прекрасно.
Droga
parin
turing
nila
sa
halamang
ganja
Они
все
еще
считают
траву
ганджа
наркотиком.
Langya
hala
tuloy
sabag
sagwan
Черт,
ну
давай,
греби
веслами.
Basahin
utak
piyestang
San
Juan
Читай
мой
разум,
праздник
Сан-Хуан.
Sa
beat
na
ito
na
binabagsakan
В
этом
бите,
на
который
я
обрушиваюсь,
Nagawa
ni
tito
Klumcee
ng
balagtasan
Дядя
Klumcee
создал
поэтический
поединок.
Row
4 mula
sa
baryo
ihahatid
ko
ang
mga
tula
na
bago
Четвертый
ряд
из
района,
я
принесу
новые
стихи,
Kasama
ang
mga
makatang
may
tirang
matindi
pa
Вместе
с
поэтами,
у
которых
остались
еще
более
сильные
удары,
Sa
sipa
ng
pulang
kabayo
Чем
удар
красного
коня.
Hayop
sa
lakas
mapapalayo't,
mapapaatras
Зверь
по
силе,
отбросит
и
заставит
отступить.
Sa
lahat
ng
takot
huwag
na
lang
lumabas
Всех,
кто
боится,
лучше
не
выходить.
Malakas
ang
bayo
baka
ka
makalas
Удар
сильный,
можешь
сломаться.
Nagsamasama
ang
makata
panibagong
kabanata
Поэты
объединились,
новая
глава.
May
dalang
pasabog
na
mas
masahol
pa
sa
granada
Несут
взрывчатку,
хуже
гранаты.
Sindi
lang
para
matindi
mga
talata
Просто
зажги,
чтобы
стихи
стали
мощными.
Simple
lang
pero
imposible
mo
magaya
Просто,
но
невозможно
повторить.
Ang
dami
nanghihila
pababa
Так
много
тянут
вниз,
Siksikan
mga
siga′t
talangka
sa
ibaba
Толпа
бандитов
и
крабов
внизу.
Ayaw
pa
tigilan
na
manghatak
Все
еще
пытаются
тянуть.
'Wag
niyo
kami
ipahamak
wala
rin
kami
diyan
mapapala
Не
губите
нас,
нам
от
этого
тоже
ничего
не
будет.
Ang
lakas
ng
bayo
ramdam
na
ramdam
Сильный
удар,
чувствуется.
Sige
lang
tol
at
sakyan
mo
na
lang
Давай,
брат,
просто
поднимись
на
волну.
Panapanahon
ang
nagtipon
ngayon
Сегодня
собрались
все
времена
года.
Parang
ipo
ipo
na
pinakawalan
Словно
выпущенный
тайфун.
Makigulo,
makisaya,
makibahagi
pangkalahatan
Присоединяйтесь
к
хаосу,
веселью,
участвуйте
все.
Wag
magulo
bawal
ganyan
kung
hindi
ka
sanay
makipag
banatan
Не
шумите,
так
нельзя,
если
вы
не
умеете
драться.
Batang
Pasay
nakitambay
nakibagay
Пацан
из
Пасая,
потусовался,
приспособился.
Ako
ang
inyong
lingkod
'di
pala
inom
taga
tagay
Я
ваш
слуга,
не
пьющий,
но
разливаю.
Di
pala
away
pero
bawat
buga
ay
nanununtok
Не
драчун,
но
каждый
выдох
— как
удар.
Taas
ang
mga
kamay
dapat
ay
sabay
sabay
na
parang
bang
may
nakatutok
Руки
вверх,
все
вместе,
как
будто
на
вас
нацелено
оружие.
Mangangamoy
apoy
ka
boy
Ты,
парень,
будешь
пахнуть
дымом,
Kapag
tumapat
ka
sa
buga
kong
nagbabagang
usok
(usok)
Если
попадешь
под
мой
пых
горящего
дыма
(дыма).
Simula′t
sapul
pa
lamang
(lamang)
С
самого
начала
(начала)
Halata
na
merong
tamang
(tamang)
Было
ясно,
что
есть
правильный
(правильный)
Timpla
bago
pa
sumalang
(salang)
Замес,
прежде
чем
выйти
на
сцену
(сцену).
Enerhiyang
′di
maharang
(harang)
Энергия,
которую
не
остановить
(остановить).
Tatamaan
ay
gagapang
(gapang)
Попадет
и
расползется
(расползется).
Huwag
na
magtapangtapangan
Не
надо
храбриться.
Laban
kung
makikipagsabayan
para
sa
pag-ibig
at
kapayapaan
(sama)
Борьба,
если
ты
будешь
соревноваться
за
любовь
и
мир
(вместе).
Isang
karangalan
maimbitahan
ng
mga
pinagpala
(uh)
Честь
быть
приглашенным
благословленными
(ух).
Mahanay
sa
mga
tala
(uh)
Встать
в
один
ряд
со
звездами
(ух).
Masubukan
aking
baga
mga
bala
ko
na
baon
na
(na)
Испытать
свои
легкие,
мои
пули
уже
заряжены
(заряжены).
Sa
paparating
na
hamon
tuluyang
makipagtagisan
ng
mga
talata
(uh)
В
предстоящем
испытании
полностью
состязаться
в
стихах
(ух).
Sabay
sa
bagong
alon
ng
yung
tao
ni
Poseidon
hindi
mo
malulunod
Вместе
с
новой
волной,
человек
Посейдона,
тебя
не
утопить.
Baon
ang
karanasan
mabigat
man
ang
pasan
С
собой
опыт,
тяжела
ли
ноша,
Ay
masaya
ako
sa
aking
pagkahubog
Я
рад
своему
становлению.
Sumugod
ka
man
sa
aking
harapan
ay
hindi
kita
aatrasan
Даже
если
ты
нападешь
на
меня,
я
не
отступлю.
Hindi
ito
payabangan
'di
ito
palakasan
Это
не
хвастовство,
не
соревнование
в
силе.
Hindi
ka
makakalamang
gamit
ang
negatibong
paraan
Ты
не
победишь
негативными
методами.
Mentalidad
ng
isang
dayo
kasama
ng
baryo
Менталитет
чужака
вместе
с
районом.
Ang
mga
taga
giba
ng
entablado
Мы
— разрушители
сцены.
Hatid
namin
ay
kalbaryo
Мы
несем
Голгофу.
′Wag
kang
titira
sa
likod
baka
masipa
ng
kabayo
Не
стой
сзади,
а
то
конь
лягнет.
Sagad
na
sagad
sige
lang
sindihan
mo
pa
'yan
До
предела,
давай,
зажигай
еще.
Sige
lang
panindigan
mo
lang
Давай,
просто
стой
на
своем.
Nalimutan
ko
na
ata
kung
papaano
lumakad
Я,
кажется,
забыл,
как
ходить.
Kasi
kanina
pa
kami
sa
alapaap
at
lumilipad
gawa
ng
Indica
Потому
что
мы
уже
давно
парим
в
облаках
из-за
Индики.
Hindi
ko
masisi
kung
bat
′di
ko
mahindian
Я
не
могу
винить
себя
за
то,
что
не
могу
отказаться.
Papaano
pa
ko
tatama
kung
lagi
na
kong
may
tama
Как
я
могу
попасть,
если
я
всегда
под
кайфом?
Pare
wala
sa
pana
nasa
indi
'yan
Чувак,
дело
не
в
стрелах,
а
в
индике.
Owfuck
pati
Shanti
guguhit
sa
mga
pussy
Owfuck
и
Shanti
нарисуют
на
кисках.
Parang
nabasa
na
panty
sobrang
lowkey
Как
мокрые
трусики,
очень
скромно.
Galaw
′di
makita
parang
mata
lang
ni
Randy
Движения
не
видны,
как
глаза
Рэнди.
Sobrang
sweet
ng
chick
mo
tawag
sakin
nanny
Твоя
цыпочка
такая
сладкая,
зовет
меня
няней.
Bawat
oras
para
sa
'kin
money
Каждый
час
для
меня
— деньги.
Kamao
ang
mga
letra
mga
tenga
niyo
naman
panga
Мои
буквы
— кулаки,
а
ваши
уши
— челюсти.
Kung
mali
ang
propesiya
sino
sa
inyo
magsasalba
Если
пророчество
неверно,
кто
из
вас
спасет?
Hindi
ka
ba
nagtataka
Разве
ты
не
удивляешься?
Mali
mga
tinuturo
niya
kasagutan
sa
katanungan
Неправильно
то,
чему
он
учит,
ответы
на
вопросы.
Karanasan
ang
may
dala
dala
Опыт
— вот
что
он
несет.
Paul
Cassimir,
Owfuck,
Shanti
Dope,
yeah
Paul
Cassimir,
Owfuck,
Shanti
Dope,
да.
Hindi
mo
pwede
na
maliitin
Ты
не
можешь
недооценивать.
Bago
manghusga
pwede
tumingin
ka
muna
at
manalamin
Прежде
чем
судить,
можешь
сначала
посмотреть
и
увидеть
свое
отражение.
Anino
sa
dilim
kung
gustong
alamin
Тень
во
тьме,
если
хочешь
знать.
Kulay
bughaw
ng
langit
ay
magdidilim
Голубое
небо
потемнеет
Sa
aming
pagdating
walang
babangain
С
нашим
прибытием
никто
не
будет
преграждать
путь.
Hatakan
lang
pataas
at
mangilan
lang
sisibakin
Только
тянуть
вверх,
и
лишь
немногих
вырубят.
Mga
letra
ko
at
bara
parang
tren
na
sisikan
sa
Pinas
Мои
буквы
и
рифмы,
как
переполненный
поезд
на
Филиппинах.
Bawal
dito
ang
hilaw
'di
hinog
na
pinilit
sa
pitas
Здесь
нельзя
незрелое,
неспелое,
сорванное
силой.
727
clique
man,
I
don′t
give
a
shit,
′sensya
patayang
beat
gutom
nanabik
Даже
если
727
clique,
мне
плевать,
извини,
убийственный
бит,
голод,
жажда.
'Lang
pake
sa
mga
weak
na
kokontra
hindi
′yan
tatama
kasi
over
namin
eh
Плевать
на
слабаков,
которые
будут
против,
это
не
попадет,
потому
что
мы
выше
этого.
Laslas
ang
pulso
nagkukumahog
Вены
перерезаны,
задыхаюсь.
Hilahan
pababa
unahan
sa
taas
Тянут
вниз,
вперед
к
вершине.
Patayan
ng
rima
iba't
ibang
tugma
Убийство
рифм,
разные
рифмы.
Gupitan
ng
palong
wala
ng
tatakas
Срезать
чуб,
никто
не
убежит.
Kalawakan
hangganan
sumibol
ang
ani
Пространство
— предел,
урожай
взошел.
Nilangaw
kalaban,
tawaging
Magandi
Враг
облеплен
мухами,
зовите
Маганди.
Bawal
sumabit
dala
dala
ang
karit
Нельзя
цепляться,
неся
серп.
Pugutan
ng
ulo
haharang
kay
Shanti
Отрубить
голову
тому,
кто
встанет
на
пути
Shanti.
Bata
sa
daanan
na
lumipat
ng
Makati
Ребенок
с
улицы,
переехавший
в
Макати.
Ako
yung
batang
nakatambay
sa
labas
parati
Я
тот
ребенок,
который
всегда
тусовался
на
улице.
Tinutubos
ng
nanay
kasi
madalas
sa
away
Мама
выкупала,
потому
что
часто
дрался.
Maangas
maglakad
bata
laging
nakawaway
Дерзкая
походка,
ребенок,
всегда
ввязывающийся
в
драки.
′Di
na
ko
nagbago
kasi
diyan
ako
nasanay
Я
не
изменился,
потому
что
к
этому
привык.
Palagi
nagiingat
baka
mauwi
sa
lamay
Всегда
осторожен,
чтобы
не
оказаться
на
похоронах.
Lumiit
ang
mundo
ko
at
napuna
na
ng
kaba
Мой
мир
сузился,
и
я
заметил
страх.
Hindi
lumalabas
ng
kanto
na
walang
dala
Не
выхожу
из
квартала
без
оружия.
Ano
may
tanong
pa
ba
ngayon
alam
mo
na
Есть
еще
вопросы?
Теперь
ты
знаешь.
'Di
tayo
pareho
tayo
ay
magkaiba
Мы
не
одинаковые,
мы
разные.
Kaya
wag
mo
kong
husgahan
kung
ang
ugali′y
ganito
Так
что
не
суди
меня
за
то,
какой
у
меня
характер.
Hindi
ko
naman
ginusto
ang
buhay
na
magulo
Я
не
хотел
такой
беспокойной
жизни.
At
hindi
mo
nakita,
nakita
ng
mata
ko
'yoko
na
ng
ganito
И
ты
не
видел,
то,
что
видели
мои
глаза,
я
больше
не
хочу
так
жить.
Ang
sakit
na
sa
ulo
ko
У
меня
уже
болит
голова.
Sa
hirap
ng
buhay
nagpasan
na
ng
damo
От
тягот
жизни
уже
ношу
траву.
Sana
wag
umabot
sa
pagtulak
ng
bato?
Надеюсь,
не
дойдет
до
продажи
наркотиков?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al James Manlutac, Astro Marcos, Lexus Santino, Marc Mamuric, Migo Señires, Miguel Regala, Paul Cassimir, R-jay Ty, Sean Patrick Ramos, Vince Marasigan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.