Paroles et traduction Shanti Dope - Normalan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dapat
mong
malaman
You
should
know
Walang
personalan
ang
mga
kaganapan
Nothing
personal
about
these
events
Pwede
bang
normalan
lang
lahat
ng
ito?
Can
we
just
keep
everything
normal?
Sana
ay
magkatotoo
pero
sa
ngayon
I
hope
it
comes
true
but
for
now
Dapat
mong
malaman
You
should
know
Walang
personalan
ang
mga
kaganapan
Nothing
personal
about
these
events
Pwede
bang
normalan
lang
lahat
ng
ito?
Can
we
just
keep
everything
normal?
Sana
ay
magkatotoo
pero
sa
ngayon
I
hope
it
comes
true
but
for
now
′Wag
na
muna
natin
isipin
Let's
not
think
about
it
first
Hirap
pa
'ko
′paliwanag
ang
malabo
It's
hard
for
me
to
explain
what's
blurry
Pero
lahat
ay
kaya
kong
sabihin
But
I
can
tell
you
everything
Sa
'yo
kasi
nga
wala
akong
tinatago
Because
I’m
not
hiding
anything
from
you
'Di
ka
hahayaan
na
mabitin
pa
I
won't
let
you
hanging
Kapag
tayo
na
lang
at
walang
tao
When
it's
just
you
and
me
and
no
one's
around
Kaso
alam
mong
ayokong
sumugal
But
you
know
I
don't
like
to
gamble
Sa
mga
bagay
na
alam
mong
′di
ko
kayang
ipanalo
On
things
you
know
I
can't
win
Pangako
na
′di
kita
pangangakuan
I
promise
I
won’t
make
any
promises
'Di
pa
ba
natatauhan?
Don't
you
come
to
your
senses?
Sa
kabila
ng
magarbong
hapunan
Despite
the
fancy
dinners
Hampasan
ng
unan
ay
walang
kasiguraduhan
Pillow
fights
have
no
certainty
Kasama
kang
nasa
bakuran,
sagarang
inuman
Hanging
out
with
you
in
the
backyard,
drinking
spree
Alam
ko
na
sa′n
papunta
pero
meron
bang
patutunguhan
I
know
where
we're
going
but
is
there
a
destination?
Ang
lahat
ng
ito,
sana
marinig
sa
inyo
All
of
this,
I
hope
you
hear
from
me
Para
lang
alam
nilang
komplikado
man
ang
sarap
gawin
Just
so
they
know
that
even
though
it's
complicated,
it
feels
good
to
do
"Oo"
na
lang
ang
nasasabi
mong
tono
"Yes"
is
the
only
tone
you
can
say
Sa
tuwing
babayo
ko
ng
todo
Whenever
I
pound
hard
Heto
ako
'pag
hindi
mo
trip,
solo
Here
I
am,
if
it’s
not
your
trip,
I’m
solo
Malalang
paalala
din
kung
mamahalin
mo
′ko
A
severe
reminder
too
if
you
love
me
Dapat
mong
malaman
You
should
know
Walang
personalan
ang
mga
kaganapan
Nothing
personal
about
these
events
Pwede
bang
normalan
lang
lahat
ng
ito?
Can
we
just
keep
everything
normal?
Sana
ay
magkatotoo
pero
sa
ngayon
I
hope
it
comes
true
but
for
now
Dapat
mong
malaman
You
should
know
Walang
personalan
ang
mga
kaganapan
Nothing
personal
about
these
events
Pwede
bang
normalan
lang
lahat
ng
ito?
Can
we
just
keep
everything
normal?
Sana
ay
magkatotoo
pero
sa
ngayon
I
hope
it
comes
true
but
for
now
Sa
ngayon,
'di
ko
lang
alam
Right
now,
I
just
don’t
know
Sa′n
ba
papunta
mga
laro
natin
dalawa
Where
are
our
games
headed
Kumain
ka
na
ba?
Walang
malisya
Have
you
eaten
yet?
No
malice
Mahalaga
masaya
kapag
sa
'min
ka
na
aabutan
ng
umaga
It
matters
that
you're
happy
when
you’re
with
us
till
morning
Parang
mag-asawa
kapag
nasa
kama
Like
a
married
couple
in
bed
Sahig
o
sala,
banig
man
na
talu-talo
na
basta
ikaw
kasama
Floor
or
living
room,
even
if
it's
just
a
mat,
as
long
as
you're
with
me
Alam
mo
na
'yon
kung
bakit
eto
lang
tayo
You
know
why
we're
just
like
this
Sabihin
na
nating
ayoko
pang
maniwala
sa
iba′t
sarili
ko
na
din
Let's
just
say
I
don't
want
to
believe
in
others
and
even
myself
′Pag
ganitong
usapin,
nadarang
na
'ko
dati
When
it
comes
to
this,
I've
been
caught
up
before
Mas
natuto
makisa-ma-halin
mo
pa
rin
Learned
to
be
with
you
more
Kaya
′ko
sa
kabila
ng
kahit
'di
ako
kilala?
Can
I
do
it
despite
not
knowing
me?
Walang
camera
na
nakaabang
kada
mapapadaan
sa
ganap
No
camera's
waiting
every
time
we
pass
by
At
sabay
pamasahe
lamang
nasa
pitaka
And
just
enough
fare
in
the
wallet
Baliwala
ka
sa
karamihan
You
don't
matter
to
the
crowd
Kasi
nga
wala
′kong
salapi
ng
Because
I
don't
have
money
like
Katulad
sa
mga
magagaling
diyan
Those
who
are
good
at
it
Magawa
mo
pa
kayang
mag-alala
sa
'kin
You
can
still
worry
about
me
Na
parang
′di
mo
'ko
kayang
mawala
As
if
you
can't
lose
me
Manatili
pa
kayang
maligaya
ka
sa
'kin
You
can
still
be
happy
with
me
Kahit
′la
′kong
magawa,
sila
may
perang
mataba,
ha?
Even
if
I
can't
do
anything,
they
have
fat
money,
huh?
Dapat
mong
malaman
You
should
know
Walang
personalan
ang
mga
kaganapan
Nothing
personal
about
these
events
Pwede
bang
normalan
lang
lahat
ng
ito?
Can
we
just
keep
everything
normal?
Sana
ay
magkatotoo
pero
sa
ngayon
I
hope
it
comes
true
but
for
now
Dapat
mong
malaman
You
should
know
Walang
personalan
ang
mga
kaganapan
Nothing
personal
about
these
events
Pwede
bang
normalan
lang
lahat
ng
ito?
Can
we
just
keep
everything
normal?
Sana
ay
magkatotoo
pero
sa
ngayon
I
hope
it
comes
true
but
for
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.