Paroles et traduction Shanti Dope - Str8 Outta Condom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Str8 Outta Condom
Прямиком из Презерватива
Araw
na
pinagtripan
ng
nakasimagot
na
ulap
Iba′t
ibang
umaga
ang
sa
День,
над
которым
поиздевались
хмурые
облака.
Разные
утра
открываются
Mata
ang
nag
pa
mulat
inasahang
maganap
mga
bagay
na
di
ko
sukat
Перед
моими
глазами.
Я
ожидал
событий,
которые
я
не
мог
Akalain
sugat
sa
aking
matang
di
ko
mamulat
panigin
ko
may
Представить.
Рана
в
моих
глазах,
которую
я
не
могу
открыть.
В
моем
взгляде
есть
Medyo
mamuta
muta
pa
talo
talo
nasa
kapeng
barako
sa
umaga.
Немного
гноя.
Все
еще
помятый,
я
проигрываю.
Утренний
крепкий
кофе.
Bukod
sa
kaalaman
at
sa
baon
ko
na
Кроме
знаний
и
карманных
Kwarta
ay
ganado
ako
para
sa
hangarin
na
dala.
Денег,
я
полон
энтузиазма
к
своей
цели.
Maka
silay
klase
na
medyo
maingay
gurong
may
katamaran
ibaba
mga
Видеть
класс,
который
немного
шумный,
учителя
с
ленью,
опускающие
Kilay
mung
katatutak
na
matitibay
pumasok
ka
na
estudyante
uuwi
kang
Брови,
полные
вопросов.
Заходи,
студент,
ты
вернешься
домой
Mala
binay
napakasarap
mabuhay
kahit
tanging
karepa
mulang
pulang
Словно
Бинай.
Так
хорошо
жить,
даже
если
на
столе
только
карепа,
красная
Kabayo
at
timba
ang
nasa
mesa
buti
nung
ako
ay
binuo
si
Лошадь
и
ведро.
Хорошо,
что
когда
я
родился,
у
Tatay
merong
pera
ngunit
pambili
nya
sabi
ng
tindera.
(interlude)
Папы
были
деньги,
но
только
на
покупку,
сказала
продавщица.
(интерлюдия)
Linggo
at
panahon
nadi
marunong
makisama
taon
na
dalawang
libo't
isa
Неделя
и
время
не
умеют
ладить.
Год
две
тысячи
первый
Nag
pakilala
sa
akin
ni
inay
ako′y
sawa
na
maging
kabet
ang
kabutihan
Представил
меня
маме.
Я
устал
быть
любовницей.
Добродетель,
Na
tukso'y
gawing
asawa
natutunang
umakad
dumilat
tumayo
dagok
ang
Которая
искушает,
становится
женой.
Научился
ходить,
открывать
глаза,
стоять.
Удар
—
Kadalasang
kaalitan
kalaro
mamiso
sa
palad
umaasang
Частый
спутник.
Играю
с
монеткой
в
ладони,
надеясь
Mapalago
bigo
mang
maka
uwi
kamot
ulo
ng
patago
nalang
parati.
Увеличить
ее.
Не
получилось
вернуться
домой,
чешу
голову
тайком,
всегда.
Alalang
iniwan
ng
kalsada
buhay
na
laro
ay
digma
ang
kinilala
na
Тревога,
оставленная
улицей.
Жизнь,
игра,
война
— вот
что
я
узнал.
Kaalamang
pinasa
ay
wala
pang
guro
at
mag
aaral
ang
nakakita
sa
kahit
Переданные
знания
еще
не
видели
ни
учителя,
ни
ученика
у
Anong
pisara
maraming
mang
kontrabidang
marahas
pinilit
maging
bida
Какой-либо
доски.
Несмотря
на
множество
жестоких
злодеев,
старался
быть
героем
Sa
sariling
palabas
binigyan
ni
bathala
ng
В
своем
собственном
спектакле.
Бог
дал
мне
Kakaibang
lakas
kahit
may
gomang
nakaharang
butas(interlude)
Необыкновенную
силу,
даже
если
на
пути
резиновая
преграда
с
дырой.
(интерлюдия)
Sagad
sagaran
na
ang
aking
pag
kakabaon
sa
utang
di
ko
na
maalala
Я
по
уши
в
долгах,
не
могу
вспомнить
Muka
ng
aking
magulang
madalas
na
ulam
ay
delata
mula
pa
nung
Лица
своих
родителей.
Часто
ем
консервы
с
тех
пор,
как
Una
kung
minsan
tuyo
lang
may
kaagaw
pa
anak
ng
pusang
buhay
to.
Впервые.
Иногда
только
сушеная
рыба.
Еще
и
с
котенком
делить.
Вот
жизнь.
Marahil
ang
masasabi
ng
iba
pag
tinakbo
nila
ang
tsinelas
kong
dala
Наверное,
другие
скажут,
если
украдут
мои
шлепанцы,
Nagawa
ko
na
yan
dati
partida
walang
paa
kamay,
Я
уже
делал
это
раньше,
даже
без
ног
и
рук,
Mata
wala
pang
makita't
makapa
sa
dami
daming
nakipagsapalaran
Глаз,
ничего
не
видя
и
не
чувствуя.
Столько
людей
рисковали,
Nasilaw
sa
liwanag
ng
araw
at
ng
buwan
natutunan
maki-pag
Ослепленные
светом
солнца
и
луны.
Научились
толкаться,
Bundulan
tulakan
upang
ang
dulo′t
sukdulan
natin
ang
mapuntahan.
Чтобы
достичь
нашей
конечной
цели.
Yung
iba
kong
kasamahan
ipinunas
sa
damit
nilunod
sa
inidoro
Некоторых
моих
товарищей
вытерли
об
одежду,
утопили
в
унитазе,
Nilampaso
sa
sahig
malasin
man
o
matalo
masiraan
ng
Вытерли
об
пол.
Неудачник
или
проигравший,
сошедший
с
ума,
Bait
alam
mo
ba
kung
bat
panalo
ka
parin
kasi(interlude).
Знаешь,
почему
ты
все
еще
победитель?
Потому
что
(интерлюдия).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lester Paul Vano, Sean Patrick Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.