Shaodree - Fala de Mim - traduction des paroles en allemand

Fala de Mim - Shaodreetraduction en allemand




Fala de Mim
Sie Reden über Mich
Shaodree, traz a nova
Shaodree, bringt den neuen
Shaodree, traz a nova wave
Shaodree, bringt den neuen Vibe
Shaodree, traz a nova wave
Shaodree, bringt den neuen Vibe
É, é-é, ahn
Ja, ja-ja, ahn
Uma garrafa de vinho e Netflix
Eine Flasche Wein und Netflix
Ela jogada no colchão
Sie liegt auf der Matratze
Tipo, uma semana em Paris
Wie eine Woche in Paris
Dormir aos pés de Milão
Schlafen zu Füßen von Mailand
Quantas vezes chorei, porque perdi
Wie oft ich geweint habe, weil ich verlor
Quantas vezes ganhei, pela emoção
Wie oft ich gewonnen habe, aus Emotion
Tudo isso faz parte de eu aqui
All das ist Teil davon, dass ich hier bin
Minha vida inteira, em um som
Mein ganzes Leben in einem Song
Eles vão falar de mim (falar de mim)
Sie werden über mich reden (über mich reden)
Vem, meu cordão, ouro sorrindo, na multidão
Komm, meine Kette, Gold lächelt in der Menge
Eles vão falar de mim (vão falar de mim)
Sie werden über mich reden (werden über mich reden)
Eu conquistei, por isso, falam de mim
Ich habe es erreicht, deswegen reden sie über mich
Eles vão falar de mim (falar de mim)
Sie werden über mich reden (über mich reden)
Vem, meu cordão (vem, meu cordão)
Komm, meine Kette (komm, meine Kette)
Ouro sorrindo, na multidão
Gold lächelt in der Menge
Eles vão falar de mim (vão falar, vão falar)
Sie werden über mich reden (werden reden, werden reden)
Eu conquistei, por isso, falam de mim (eles falam)
Ich habe es erreicht, deswegen reden sie über mich (sie reden)
Ah, o dinheiro, põe na bolsa
Ah, das Geld, pack es in die Tasche
E pra outro estado fugir
Und fliehe in einen anderen Staat
Pra recarregar a energia
Um die Energie aufzuladen
Que essa cidade levou de mim
Die diese Stadt mir genommen hat
vai me ligar, não vou atender
Du wirst mich anrufen, ich werde nicht rangehen
Mas não ache que eu sou ruim
Aber denk nicht, dass ich gemein bin
Preciso de um tempo pra entender
Ich brauche Zeit, um zu verstehen
O que a vida quer pra mim
Was das Leben für mich will
Eu fugindo de invejoso, fiquei rico, novo
Ich fliehe vor Neidern, bin reich und jung geworden
Hoje elas me querem, eu
Heute wollen sie mich, ich
Um dia eu vou na Globo
Eines Tages werde ich bei Globo sein
Neguinho do morro, na capa da Vogue, oh, meu Deus
Ein Junge aus dem Armenviertel, auf dem Cover der Vogue, oh mein Gott
Eu fugindo de invejoso, fiquei rico, novo
Ich fliehe vor Neidern, bin reich und jung geworden
Hoje elas me querem, eu
Heute wollen sie mich, ich
Um dia eu vou na Globo
Eines Tages werde ich bei Globo sein
Neguinho do morro, na capa da Vogue, oh, meu Deus
Ein Junge aus dem Armenviertel, auf dem Cover der Vogue, oh mein Gott
Uma garrafa de vinho e Netflix
Eine Flasche Wein und Netflix
Ela jogada no colchão
Sie liegt auf der Matratze
Tipo, uma semana em Paris
Wie eine Woche in Paris
Dormir aos pés de Milão
Schlafen zu Füßen von Mailand
Quantas vezes chorei, porque perdi
Wie oft ich geweint habe, weil ich verlor
Quantas vezes ganhei, pela emoção
Wie oft ich gewonnen habe, aus Emotion
Tudo isso faz parte de eu aqui
All das ist Teil davon, dass ich hier bin
Minha vida inteira, em um som
Mein ganzes Leben in einem Song
Eles vão falar de mim (falar de mim)
Sie werden über mich reden (über mich reden)
Vem, meu cordão (vem, meu cordão)
Komm, meine Kette (komm, meine Kette)
Ouro sorrindo, na multidão
Gold lächelt in der Menge
Eles vão falar de mim (vão falar)
Sie werden über mich reden (werden reden)
Eu conquistei, por isso, falam de mim (mim, mim, mim)
Ich habe es erreicht, deswegen reden sie über mich (mich, mich, mich)
Eles vão falar de mim (falar de mim)
Sie werden über mich reden (über mich reden)
Vem, meu cordão (vem, meu cordão)
Komm, meine Kette (komm, meine Kette)
Ouro sorrindo, na multidão
Gold lächelt in der Menge
Eles vão falar de mim (vão falar, vão falar)
Sie werden über mich reden (werden reden, werden reden)
Eu conquistei, por isso, falam de mim
Ich habe es erreicht, deswegen reden sie über mich
(Por isso eles falam)
(Deswegen reden sie)
(Vão falar de mim, vem, meu cordão)
(Werden über mich reden, komm, meine Kette)
(Ouro sorrindo, na multidão)
(Gold lächelt in der Menge)
(Eles vão falar de mim)
(Sie werden über mich reden)
(Eu conquistei, por isso, falam de mim)
(Ich habe es erreicht, deswegen reden sie über mich)
(Ahn, eles vão falar de mim)
(Ahn, sie werden über mich reden)





Writer(s): Lucas Gabriel Monteiro De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.