Shara Nelson - Thoughts of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shara Nelson - Thoughts of You




Thoughts of You
Мысли о тебе
Was it all (all)...
Было ли всё (всё)...
Was it all in my head
Было ли всё это лишь в моей голове?
I'm in disbelief
Я не могу поверить.
Was it all in my head
Было ли всё это лишь в моей голове?
I lay my cards on your table
Я выкладываю свои карты на твой стол,
Pretending I was able
Притворяясь, что я способна
To accept things that you do
Принять то, что ты делаешь.
One day I'll try
Однажды я попробую.
You know I chained my mind
Ты знаешь, я сковала свой разум.
I want you, I want you, I want you to myself
Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя лишь для себя.
Thought of you
Мысли о тебе.
Were you insincere
Был ли ты неискренним?
Was it in my head
Было ли это в моей голове?
Out of sight and out of mind
С глаз долой, из сердца вон.
I guess I was pretty stupid
Полагаю, я была довольно глупа,
Thinking I could control it
Думая, что могу это контролировать.
Now you know whata you gotta do
Теперь ты знаешь, что тебе нужно делать.
One day I'll try
Однажды я попробую.
You know I chained my mind
Ты знаешь, я сковала свой разум.
I want you, I want you, I want you to myself
Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя лишь для себя.
Thought of you
Мысли о тебе.
Were you insincere
Был ли ты неискренним?
Was it in my head
Было ли это в моей голове?
Out of sight and out of mind
С глаз долой, из сердца вон.
You make a difference to my life
Ты меняешь мою жизнь.
You make it happen every time
Ты делаешь это каждый раз.
You make the feeling of my life
Ты создаёшь ощущение моей жизни.
I can't kill these thoughts of you
Я не могу убить эти мысли о тебе.
I can't kill these thoughts of you
Я не могу убить эти мысли о тебе.
I can't kill these thoughts of you
Я не могу убить эти мысли о тебе.
I can't kill these thoughts of you
Я не могу убить эти мысли о тебе.
Thoughts of you
Мысли о тебе.
Thoughts of you
Мысли о тебе.
Thoughts of you
Мысли о тебе.
Thoughts of you
Мысли о тебе.





Writer(s): S. Nelson, J. Coxon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.