Sharaktah - Ich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharaktah - Ich




Ich
Я
Ein kleiner Junge aus'm Dorf hat irgendwie zu viel geträumt
Маленький мальчик из деревни слишком много мечтал,
Und hat Probleme, so wie jeder hier, wurd oft enttäuscht
И у него проблемы, как и у всех здесь, его часто подводили.
Nicht nur einmal, nicht zweimal
Не раз, не два,
Vergisst die Tage nicht, an den' er so allein war
Он не забывает дни, когда был так одинок.
Es geht auf und ab, er sagt, er brauche das
Всё идёт то вверх, то вниз, он говорит, что ему это нужно.
Und ich weiß, dass ihr euch fragt, was er hier draußen macht
И я знаю, что вы спрашиваете себя, что он здесь делает.
Und jeder Tag vergeht mit dem Gefühl als käme er dem Glück näher
И каждый день проходит с ощущением, что он становится ближе к счастью,
Doch genauso gibt es Tage, wo er glaubt, er gehe rückwärts
Но точно так же бывают дни, когда он думает, что идёт назад.
Wo er glaubt, dass er verrückt wär
Когда он думает, что он сумасшедший,
Dass seine Welt in ein'm Moment in tausend Scherben bricht
Что его мир в один момент разобьётся на тысячу осколков.
Doch seine Träume sterben nicht
Но его мечты не умирают,
Weil er mit jedem seiner Worte Menschen direkt aus dem Herzen spricht
Потому что каждым своим словом он говорит людям прямо из сердца.
Ja, das bin ich
Да, это я.
Und es ist okay
И это нормально.
Ja, das bin ich
Да, это я.
Und es ist okay
И это нормально.
Bin aufgewachsen wie ein ganz normaler Junge
Я вырос как самый обычный парень,
Mit dem Herzen auf der Zunge und 'nem Schmerz, der dich fast umbringt
С сердцем нараспашку и болью, которая тебя почти убивает.
Denn damals hab'n sie mich ausgelacht
Потому что тогда надо мной смеялись,
Und genau darum hab ich sie rausgeschafft
И именно поэтому я избавился от них.
Diese Angst, wie der Traum von deinen Augen platzt
От этого страха, как будто мечта из твоих глаз исчезает.
Es ist okay, wenn du mir sagst, dass du es Scheiße findest, wie ich leb
Всё в порядке, если ты скажешь мне, что тебе не нравится, как я живу.
Was soll ich tun, wenn ich nicht klarkomm mit dem Scheiß System?
Что мне делать, если я не справляюсь с этой чёртовой системой?
Doch sag ruhig weiter, hab kein' Plan, von dem, was sie erzählen
Но продолжай говорить, я понятия не имею, о чём они говорят.
Und ja, das stimmt, ich werd das alles hier auch morgen nicht verstehen
И да, это правда, я не пойму всего этого и завтра.
Lasst euch kleinmachen, macht die Kleinen, die hier nur nie reinpassten
Позвольте себя принижать, принижайте маленьких, которые никогда сюда не вписывались.
Und ihr sagt denen, sie sollen's sein lassen
И вы говорите им, чтобы они прекратили.
Aber gut, wir werden's schon allein packen
Но ладно, мы справимся сами.
Mit der Zeit werden wir hineinwachsen und es weit schaffen
Со временем мы впишемся и многого добьёмся.
Doch solang bis wir die Seele freilassen
Но пока мы не освободим душу...
Ja, das bin ich
Да, это я.
Und es ist okay
И это нормально.
Ja, das bin ich
Да, это я.
Und es ist okay
И это нормально.
Und es ist okay
И это нормально.
Ja, das bin ich
Да, это я.
Und es ist okay
И это нормально.
Ja, das bin ich
Да, это я.
Und es ist okay
И это нормально.
Oh no
О нет.
Oh no
О нет.
Denn das bin ich
Потому что это я.
Ja, das bin ich
Да, это я.
Ja, das bin ich
Да, это я.
Ja, das bin ich
Да, это я.
Und es ist okay
И это нормально.





Writer(s): Christopher Mede, Gerion Janik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.