Sharaya J - Takin' it No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharaya J - Takin' it No More




Takin' it No More
С меня хватит
Take away Stop it, thinkin' you making a profit
Забираю всё. Прекрати, думаешь, наживаешься на мне?
Nigga be so out of pocket
Ты ведешь себя так некрасиво.
Treatin' me like I'm forgotten
Обращаешься так, будто я пустое место.
No options, feel boxed in
Никаких вариантов, чувствую себя загнанной в угол.
All of my stuff Imma take away
Все свои вещи я забираю.
Be no more us when I break away
Нас больше не будет, когда я уйду.
So act like you know when I walk out that door Imma make away
Так что веди себя так, будто знаешь: когда я выйду за эту дверь, я уйду навсегда.
So eat me, holla when you see me on TV
Так что смотри в оба, кричи, когда увидишь меня по телевизору.
Shoulda find a better way to treat me
Надо было найти способ получше, чтобы обращаться со мной.
Now you're gonna fuck around and leave me
Теперь ты будешь бегать и искать меня.
Remember that shit that you're [?]
Вспомни все то дерьмо, что ты [?].
Remember that shit when you're watching me roll
Вспомни все, когда будешь смотреть, как я ухожу.
I'm leaving' I'm outtie, I'm gone, bye!
Я ухожу! Я ухожу! Я ушла, пока!
First you take away my friends
Сначала ты отнял у меня друзей.
Then you take away my trust
Потом ты отнял мое доверие.
Then I take away my love
Потом я отняла свою любовь.
I ain't takin' it no more See like yesterday, I remember what you said to me
С меня хватит. Вроде как вчера, я помню, что ты мне сказал.
I remember what you did to me
Я помню, что ты сделал со мной.
You don't know what you really meant to me
Ты не знаешь, что ты на самом деле значил для меня.
If it was meant to be
Если бы нам было суждено быть вместе.
But nah, you just wanna take away
Но нет, ты просто хочешь все отнять.
And never give back
И никогда ничего не давать взамен.
In all them years I could never give back
За все эти годы я так и не смогла получить ничего взамен.
Boy's over, I'm through
Все кончено, с меня хватит.
I ain't got no time for you
У меня нет на тебя времени.
Standing there without a clue
Стоишь там без понятия.
Say I'm packing [?]
Говоришь, что я собираю [?].
Remember when you made an apology
Помнишь, как ты извинялся?
All it was was just love to me
Все, что это было, было просто любовью ко мне.
Motherfucker shoulda never got fly with me
Ублюдок, тебе не стоило так себя вести.
Now he cry for me like [???]
Теперь ты плачешь по мне как [???].
First you take away my friends
Сначала ты отнял у меня друзей.
Then you take away my trust
Потом ты отнял мое доверие.
Then I take away my love
Потом я отняла свою любовь.
I ain't takin' it no more Sick of being a fool over you
С меня хватит. Надоело быть дурой из-за тебя.
There's too many dudes, I can pick and choose over you
Вокруг столько парней, я могу выбирать из них, а не из-за тебя.
Tired of singing the blues over you
Устала петь грустные песни из-за тебя.
Promised myself not to blow a fuse but I do
Пообещала себе не срываться, но я срываюсь.
You only sorry cause you got caught
Тебе жаль только потому, что тебя поймали.
I was your lover and your best friend and your biggest fan
Я была твоей возлюбленной, и твоим лучшим другом, и твоим самым большим поклонником.
Held you down never wanted you to fall off
Прикрывала тебя, не хотела, чтобы ты упал.
Stayed out all night, I sent a text
Не ночевала дома, отправила сообщение.
All caps, "where the fuck you at boy?"
Заглавными буквами: "Где тебя черти носят?".
Stop lying I can see right through you
Хватит врать, я вижу тебя насквозь.
Wait til I get my hands on you!
Погоди, я доберусь до тебя!
Yeah, you had me messed up in the head
Да, ты запудрил мне мозги.
But I meant what I said and I ain't gonna trip though
Но я сказала то, что сказала, и не буду париться.
You can bet that I'm packing my shit though
Можешь быть уверен, я собираю вещи.
Have a good life, you won't see another [??]
Хорошей жизни, ты больше не увидишь [??].
First you take away my friends
Сначала ты отнял у меня друзей.
Then you take away my trust
Потом ты отнял мое доверие.
Then I take away my love
Потом я отняла свою любовь.
I ain't takin' it no more
С меня хватит.





Writer(s): Djayhood, Timothy Z Mosley, Missy Elliott, Sharaya J, Craig Brockman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.