Paroles et traduction Sharib-Toshi feat. Sunidhi Chauhan & Sharib Sabri - Tu Zaroori (From "Zid")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Zaroori (From "Zid")
You're Essential (From "Zid")
Aisa
laga
mujhe
pehli
dafaa
I
feel
this
way
for
the
first
time
Tanha
main
ho
gayi
yaara
Sweetie,
I've
become
lonely
Ho.
aisa
laga
mujhe
pehli
dafaa
Oh,
I
feel
this
way
for
the
first
time
Tanha
main
ho
gayi
yaara
Sweetie,
I've
become
lonely
Hoon
pareshan
si
main
I'm
uneasy
Ab
ye
kehne
ke
liye
Now
just
to
say
this,
Tu
zaroori
sa
hai
mujhko
zinda
rehne
ke
liye
You're
essential
for
me
to
stay
alive
Ho.
tu
zaroori
(tu
zaroori)
Oh,
you're
essential
(you're
essential)
sa
hai
mujhko
(sa
hai
mujhko)
are
to
me
(are
to
me)
zinda
rehne
ke
liye
(zinda
rehne
ke
liye)
for
me
to
stay
alive
(for
me
to
stay
alive)
Aisa
laga
mujhe
pehli
dafaa
I
feel
this
way
for
the
first
time
Tanha
main
ho
gaya
yaara
Sweetie,
I've
become
lonely
Hoon
pareshan
sa
main
I'm
uneasy
Ab
ye
kehne
ke
liye
Now
just
to
say
this,
Tu
zaroori
sa
hai
mujhko
zinda
rehne
ke
liye
You're
essential
for
me
to
stay
alive
Ho.
tu
zaroori
(tu
zaroori)
Oh,
you're
essential
(you're
essential)
sa
hai
mujhko
(sa
hai
mujhko)
are
to
me
(are
to
me)
zinda
rehne
ke
liye
(zinda
rehne
ke
liye.)
for
me
to
stay
alive
(for
me
to
stay
alive)
Dhadke
aankhon
mein
dil
mera
My
heart
beats
in
my
eyes
Jab
qareeb
aaun
tere
When
I
come
close
to
you
Mm.
dekhoon
main
jab
bhi
aaina
Mmm,
whenever
I
look
in
the
mirror
Haan
tu
hi
roobaroo
rahe
mere
Yes,
you
alone
are
in
front
of
me
Ishq
ki
mauj
mein
aa
Come
in
the
waves
of
love
Aaja
behne
ke
liye
Come
and
flow
Tu
zaroori
(tu
zaroori)
You're
essential
(you're
essential)
sa
hai
mujhko
zinda
rehne
ke
liye
are
to
me
for
me
to
stay
alive
aa.
tu
zaroori
(tu
zaroori)
aa.
you're
essential
(you're
essential)
sa
hai
mujhko
(sa
hai
mujhko)
are
to
me
(are
to
me)
zinda
rehne
ke
liye
(zinda
rehne
ke
liye)
for
me
to
stay
alive
(for
me
to
stay
alive)
Tu
zaroori.
You're
essential.
Maangu
na
koi
aasmaan
do
sitaron
ka
jahaan
I
don't
ask
for
any
sky
or
two
stars
Banja
tu
mera
humsafar
na
mujhe
chahiye
koi
muqaam
Become
my
soulmate,
I
don't
want
any
destination
Dil
hi
kaafi
hai
tera
mere
rehne
ke
liye
Your
heart
is
enough
for
me
to
live
Tu
zaroori
sa
hai
mujhko
zinda
rehne
ke
liye
You're
essential
for
me
to
stay
alive
Ho.
tu
zaroori
(tu
zaroori)
Oh,
you're
essential
(you're
essential)
aa
hai
mujhko
(sa
hai
mujhko)
are
to
me
(are
to
me)
zinda
rehne.
(zinda
rehne.)
for
me
to
stay
alive.
(for
me
to
stay
alive.)
Tu
zaroori
(tu
zaroori)
You're
essential
(you're
essential)
zinda
rehne
ke
liye
for
me
to
stay
alive
Tu
zaroori.
You're
essential.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHARIB SABRI, TOSHI SABRI, SHAKEEL AZMI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.