Sharif - Lluevo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sharif - Lluevo




Lluevo
I rain
Escribo pa' enseñarte lo que siento
I write to show you what I feel
El incendio que solo existe aquí dentro
The fire that only exists inside
El hambre que me sirve de alimento
The hunger that feeds me
La flor entre las ruinas de mi templo
The flower among the ruins of my temple
Y ojalá supiera cómo hacer para poder parar el tiempo
And I wish I knew how to stop time
La angustia de ser solo este momento
The anguish of being only this moment
No si es vanidad o remordimiento
I don't know if it's vanity or remorse
Esconderme en las canciones que me invento
Hiding in the songs I invent
Pero te juro que debajo de este verso solo hay nieve
But I swear that under this verse there is only snow
Y debajo solo un corazón que tiembla
And underneath only a heart that trembles
Y debajo solo hay viento, polvo, tiempo y hambre
And underneath only wind, dust, time and hunger
Y un raro conjuro de amor y sangre
And a rare spell of love and blood
Y no si es que estoy cansado de rogar
And I don't know if I'm tired of begging
Esperando que al destino le apetezca dialogar
Waiting for fate to feel like talking
O tal vez es que ya no quiero negociar
Or maybe it's that I don't want to negotiate anymore
Y con las piedras del camino voy a conseguir mi hogar, pero
And with the stones of the road I will get my home, but
Por lo pronto abro los ojos y amanece
For now, I open my eyes and dawn breaks
Le doy amor al corazón que me lo ofrece
I give love to the heart that offers it to me
Como nada es seguro en este presente oscuro
As nothing is certain in this dark present
Yo apuro, la felicidad cuando aparece
I rush, happiness when it appears
¿Qué más da si el diablo no está de mi parte?
What does it matter if the devil is not on my side?
Si tampoco Dios se pone de mi parte
If God is not on my side either
Si tengo las cenizas de mi arte
If I have the ashes of my art
Y un corazón que brilla mientras arde
And a heart that shines while it burns
Qué me importará a (qué me importará a mí)
What will it matter to me (what will it matter to me)
Lo que venga después (lo que venga después)
What comes next (what comes next)
Si por fin entendí (si por fin entendí)
If I finally understood (if I finally understood)
Que volar se parece a dejarse caer
That flying is like letting yourself fall
Cuando no estás aquí (cuando no estás aquí)
When you're not here (when you're not here)
Todo avanza al revés (todo avanza al revés)
Everything moves backwards (everything moves backwards)
De tu boca aprendí (de tu boca aprendí)
From your mouth I learned (from your mouth I learned)
Que volar se parece a dejarse caer
That flying is like letting yourself fall
Bendigo la vida que llevo
I bless the life I live
Preso de cada beso que pruebo
Prisoner of every kiss I taste
Nunca me olvido de lo que debo
I never forget what I owe
Si eres la sed, yo lluevo
If you are the thirst, I rain
Bendigo la vida que llevo
I bless the life I live
Preso de cada beso que pruebo
Prisoner of every kiss I taste
Nunca me olvido de lo que debo
I never forget what I owe
Si eres la flor, yo lluevo
If you are the flower, I rain
Y ahora solo quiero que la vida entera sea bonita
And now I just want the whole life to be beautiful
Mota y coronita, besar a Afrodita
Weed and little crown, kiss Aphrodite
Que no le falte luz a las flores de mi mezquita
May the flowers of my mosque not lack light
Amor y salud pa' mi flaquita
Love and health for my skinny girl
Y si quieres también te regalo mi odio también
And if you want I also give you my hate
Y mis ojos también, y mis manos también
And my eyes too, and my hands too
Mientras caigo todo va bien
As I fall everything is going well
Si pa'l cielo solo soy un rehén
If for heaven I'm just a hostage
Qué me importará a (qué me importará a mí)
What will it matter to me (what will it matter to me)
Lo que venga después (lo que venga después)
What comes next (what comes next)
Si por fin entendí (si por fin entendí)
If I finally understood (if I finally understood)
Que volar se parece a dejarse caer
That flying is like letting yourself fall
Cuando no estás aquí (cuando no estás aquí)
When you're not here (when you're not here)
Todo avanza al revés (todo avanza al revés)
Everything moves backwards (everything moves backwards)
De tu boca aprendí (de tu boca aprendí)
From your mouth I learned (from your mouth I learned)
Que volar se parece a dejarse caer
That flying is like letting yourself fall
Bendigo la vida que llevo
I bless the life I live
Preso de cada beso que pruebo
Prisoner of every kiss I taste
Nunca me olvido de lo que debo
I never forget what I owe
Si eres la sed, yo lluevo
If you are the thirst, I rain
Bendigo la vida que llevo
I bless the life I live
Preso de cada beso que pruebo
Prisoner of every kiss I taste
Nunca me olvido de lo que debo
I never forget what I owe
Si eres la flor, yo lluevo
If you are the flower, I rain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.