Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Canción de Amor
Печальная Любовная Песня
If
you
give
me
a
minute
girl
Если
ты
дашь
мне
минутку,
дорогая
I'll
write
you
a
love
song
Я
напишу
тебе
любовную
песню
That
could
only
have
been
written
just
for
you
Которую
можно
было
написать
только
для
тебя
And
I'll
give
you
all
day
И
я
дам
тебе
весь
день,
Just
to
let
you
decide
if
all
that
I'm
saying
is
true
Чтобы
ты
решила,
правдивы
ли
мои
слова.
I
wanna
write
you
a
love
song
Я
хочу
написать
тебе
любовную
песню
Tan
valiente
y
tan
cobarde
mi
canción
Как
храбрая
и
как
труслива
моя
песня
Que
siempre
llega
tarde
para
pedirte
perdón
Она
всегда
приходит
поздно,
чтобы
попросить
прощения.
Con
esta
pobre
y
vana
pretensión
С
этим
бедным
и
тщетным
желанием
De
pagarte
con
palabras
las
deudas
del
corazón
Расплатиться
с
тобой
словами
за
долги
моего
сердца.
Oíste,
te
vengo
a
devolver
lo
que
me
diste
Послушай,
я
пришел
вернуть
тебе
то,
что
ты
мне
дала,
Todo
lo
que
hiciste
por
este
corazón
gris
que,
viste
Все,
что
ты
сделала
для
этого
серого
сердца,
которое
ты
увидела,
Te
quiere
regalar
un
verso
triste
Оно
хочет
подарить
тебе
грустный
стих,
Una
canción
de
amor
para
el
amor
que
ya
no
existe
y
Песню
любви
для
любви,
которой
больше
нет,
и
Mejor
dejémoslo
en
empate
Лучше
положим
этому
конец
в
ничью.
El
amor
se
fue
y
ninguno
pagó
su
rescate
Любовь
ушла,
и
никто
не
заплатил
выкуп
за
нее.
Lo
malo
es
nostalgia
y
su
debate
Плохое
– это
ностальгия
и
ее
спор,
El
corazón
ya
va
mejor
sólo
me
duele
cuando
late
А
сердцу
уже
лучше,
оно
просто
болит,
когда
бьется.
Todo
lo
que
tengo
es
un
papel
Все,
что
у
меня
есть,
– это
лист
бумаги
Y
el
eco
de
tus
besos
resonándome
en
mi
piel,
nena
И
эхо
твоих
поцелуев,
отзывающееся
в
моей
коже,
детка.
Ya
perdí
mil
primaveras
y
el
orgullo
Я
уже
потерял
тысячу
весен
и
гордость
Por
buscar
en
otros
ojos
la
luz
que
tienen
los
tuyos
Из-за
того,
что
искал
в
других
глазах
свет,
который
есть
в
твоих.
Hoy
te
juro
decir
toda
la
verdad
Сегодня
я
клянусь
сказать
всю
правду.
A
veces,
hay
que
perder
para
ganar
Иногда
нужно
потерять,
чтобы
выиграть.
Creces,
cuando
te
sabes
levantar
Растешь,
когда
знаешь,
как
подняться.
Esta
vez
ya
no
hay
disfraz
ni
la
sed
de
la
ansiedad
На
этот
раз
нет
ни
маскировки,
ни
жажды
тревоги.
Todo
por
vivir,
todo
por
sentir
Все
ради
жизни,
все
ради
чувств.
Ya
se
fue
el
dolor,
de
mí
alrededor
Боль
уже
ушла,
вокруг
меня.
Hoy
te
quiero
escribir,
una
canción
de
amor
Сегодня
я
хочу
написать
тебе
песню
любви.
Todo
nace
y
se
marchita
Все
рождается
и
увядает.
El
amor
muere
y
resucita
Любовь
умирает
и
воскресает.
Enseñan
más
las
horas
que
los
años
Больше
учат
часы,
чем
года.
Los
besos
de
los
labios
del
amor
cuando
hace
daño
Поцелуи
с
губ
любви,
когда
она
причиняет
боль.
Culpable
de
mis
pecados
lo
confieso
Я
виноват
в
своих
грехах,
признаюсь.
¿Qué
le
voy
a
hacer?
Siempre
me
vendo
por
un
beso
Что
мне
с
этим
делать?
Я
всегда
продаюсь
за
поцелуй.
Tantas
palabras
y
crueles
cicatrices
Так
много
слов
и
жестокие
шрамы.
Y
al
final
lo
que
más
duele
es
el
te
quiero
que
no
dices
И
в
конце
концов
самое
болезненное
– это
«Я
люблю
тебя»,
которое
ты
не
говоришь.
Te
recuerdo
despacito
y
sin
ayuda
Я
вспоминаю
тебя
понемногу
и
без
посторонней
помощи
Con
el
brillo
de
tu
cuerpo
cuando
suda
С
блеском
твоего
тела,
когда
ты
потеешь.
Siempre
nos
quedará
una
luna
muda
Нам
всегда
останется
немая
луна,
Y
el
tibio
escalofrío
de
los
versos
de
Neruda
И
теплое
ознобление
стихов
Неруды.
Ante
tus
labios
de
carmín
deja
que
brinde
Перед
твоими
губами,
цвета
кармина,
позволь
мне
Por
el
amor
y
su
motín,
cuando
el
dolor
al
fin
se
rinde
Поднять
тост
за
любовь
и
ее
бунт,
когда
боль
наконец
сдается.
Créeme
cuando
te
digo
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе,
Que
quiero
que
seas
feliz
aunque
no
sea
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
даже
если
не
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Calderon Espanol, Mohamed Shar Fernandez Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.