Sharif feat. Pablo - Mi Gente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sharif feat. Pablo - Mi Gente




Mi Gente
Mi Gente
Muchos años, que puedo decir?
Sweetheart, so many years, what can I say?
Pues que no falten peldaños que subir hermano
Because there are no stairs to climb, my love
Porque no, no nos vamos a rendir
Because no, we're not going to give up
Ya se sabe por aqui, cada dia es un regalo
You know around here, each day is a gift
Un regalo, como la libertad
A gift, like freedom
Yo bendigo la amistad en lo bueno y en lo malo
I bless the friendship through good times and bad
Brindo con un calo por la gente de verdad
I toast with a smoke to the real ones
Y por el tiempo que se va igual que el agua entre las manos
And for the time that passes like water through our fingers
Y esta va para los mios con la cabeza en las nubes
And this one's for my people with their heads in the clouds
Héroes sin nombre en el naufragio de los lunes
Nameless heroes in the shipwreck of Mondays
Soñadores imposibles por venganza
Impossible dreamers out of spite
Locos pero libres armados con la esperanza
Crazy but free armed with hope
Mi gente no tiene patria ni dueño
My people have no country or master
Bajo la luna roja van deshojando los sueños
Under the red moon they unfurl their dreams
Llorando su alegria, bailando con el duelo
Weeping in their joy, dancing with their sorrow
Bolando cada dia sin quitar los pies del suelo, yo
Flying every day without taking their feet off the ground, I
Tengo amor sagrado como la bíblia
Have sacred love like the Bible
Hermanos que son amigos y amigos que son família
Brothers who are friends and friends who are family
Tengo carnales que no saben mis rapeos
I have brothers who don't know my raps
Pero solo con mirarme saben de que pie cojeo
But just by looking at me they know what I'm about
Y voto por los mios que no salen en la foto
And I vote for mine who don't make the picture
El solitario de los corazones rotos
The lonely one of the broken hearts
Soys la luz en la que floto
You're the light in which I float
La cruz para el deboto
The cross for the devotee
Y yo no valgo nada sin vosotros.
And I'm nothing without you.





Writer(s): Isaac Calderón Español, Mohamed Sharif Fernande Méndez, Pablo Garrouche Gazzino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.