Paroles et traduction Sharif feat. Pablo - Mi Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchos
años,
que
puedo
decir?
Sweetheart,
so
many
years,
what
can
I
say?
Pues
que
no
falten
peldaños
que
subir
hermano
Because
there
are
no
stairs
to
climb,
my
love
Porque
no,
no
nos
vamos
a
rendir
Because
no,
we're
not
going
to
give
up
Ya
se
sabe
por
aqui,
cada
dia
es
un
regalo
You
know
around
here,
each
day
is
a
gift
Un
regalo,
como
la
libertad
A
gift,
like
freedom
Yo
bendigo
la
amistad
en
lo
bueno
y
en
lo
malo
I
bless
the
friendship
through
good
times
and
bad
Brindo
con
un
calo
por
la
gente
de
verdad
I
toast
with
a
smoke
to
the
real
ones
Y
por
el
tiempo
que
se
va
igual
que
el
agua
entre
las
manos
And
for
the
time
that
passes
like
water
through
our
fingers
Y
esta
va
para
los
mios
con
la
cabeza
en
las
nubes
And
this
one's
for
my
people
with
their
heads
in
the
clouds
Héroes
sin
nombre
en
el
naufragio
de
los
lunes
Nameless
heroes
in
the
shipwreck
of
Mondays
Soñadores
imposibles
por
venganza
Impossible
dreamers
out
of
spite
Locos
pero
libres
armados
con
la
esperanza
Crazy
but
free
armed
with
hope
Mi
gente
no
tiene
patria
ni
dueño
My
people
have
no
country
or
master
Bajo
la
luna
roja
van
deshojando
los
sueños
Under
the
red
moon
they
unfurl
their
dreams
Llorando
su
alegria,
bailando
con
el
duelo
Weeping
in
their
joy,
dancing
with
their
sorrow
Bolando
cada
dia
sin
quitar
los
pies
del
suelo,
yo
Flying
every
day
without
taking
their
feet
off
the
ground,
I
Tengo
amor
sagrado
como
la
bíblia
Have
sacred
love
like
the
Bible
Hermanos
que
son
amigos
y
amigos
que
son
família
Brothers
who
are
friends
and
friends
who
are
family
Tengo
carnales
que
no
saben
mis
rapeos
I
have
brothers
who
don't
know
my
raps
Pero
solo
con
mirarme
saben
de
que
pie
cojeo
But
just
by
looking
at
me
they
know
what
I'm
about
Y
voto
por
los
mios
que
no
salen
en
la
foto
And
I
vote
for
mine
who
don't
make
the
picture
El
solitario
tú
de
los
corazones
rotos
The
lonely
one
of
the
broken
hearts
Soys
la
luz
en
la
que
floto
You're
the
light
in
which
I
float
La
cruz
para
el
deboto
The
cross
for
the
devotee
Y
yo
no
valgo
nada
sin
vosotros.
And
I'm
nothing
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Calderón Español, Mohamed Sharif Fernande Méndez, Pablo Garrouche Gazzino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.