Sharif feat. Pablo - Mi Gente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharif feat. Pablo - Mi Gente




Mi Gente
Mi Gente
Muchos años, que puedo decir?
Дорогая моя, что я могу сказать?
Pues que no falten peldaños que subir hermano
Ведь ступени вверх, что нам дано пройти, не пересчитать
Porque no, no nos vamos a rendir
Нет, мы не сдадимся ни за что
Ya se sabe por aqui, cada dia es un regalo
Ведь здесь известно каждому, что каждый день это дар нам от судьбы
Un regalo, como la libertad
Подарок, как и свобода
Yo bendigo la amistad en lo bueno y en lo malo
Я благословляю нашу дружбу как в радости, так и в беде
Brindo con un calo por la gente de verdad
Выпью за тебя, моя дорогая, за настоящих людей
Y por el tiempo que se va igual que el agua entre las manos
И за время, что проходит, словно вода сквозь пальцы у нас
Y esta va para los mios con la cabeza en las nubes
И эта песня посвящается моим близким, что витают в облаках
Héroes sin nombre en el naufragio de los lunes
Безымянные герои в круговерти суетных понедельников
Soñadores imposibles por venganza
Мечтатели невозможностей в погоне за возмездием
Locos pero libres armados con la esperanza
Сумасшедшие, но свободные, с надеждой в душе
Mi gente no tiene patria ni dueño
У моих людей нет родины и хозяина
Bajo la luna roja van deshojando los sueños
Под кровавой луной они лишают свои мечты лепестков
Llorando su alegria, bailando con el duelo
Скорбя в своей радости, танцуя в печали
Bolando cada dia sin quitar los pies del suelo, yo
Каждый день в полете, ногами не касаясь земли, моя дорогая
Tengo amor sagrado como la bíblia
У меня есть священная любовь, как Библия
Hermanos que son amigos y amigos que son família
Братья, которые стали друзьями, и друзья, которые стали семьей
Tengo carnales que no saben mis rapeos
У меня есть близкие люди, что не знают моих речитативов
Pero solo con mirarme saben de que pie cojeo
Но стоит лишь им взглянуть на меня, они сразу понимают, как я отношусь к жизни
Y voto por los mios que no salen en la foto
И я голосую за своих, которые не попали в кадр
El solitario de los corazones rotos
За одинокое "ты" разбитых сердец
Soys la luz en la que floto
Вы свет, в котором я плыву
La cruz para el deboto
Крест для верующего
Y yo no valgo nada sin vosotros.
И я ничто без вас.





Writer(s): Isaac Calderón Español, Mohamed Sharif Fernande Méndez, Pablo Garrouche Gazzino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.