Paroles et traduction Sharif feat. Al2 El Aldeano - La Carta
Hacía
tiempo
ya
Давно
уже
Que
tenía
ganas
de
sentarme
a
escribirle
Хотелось
мне
сесть
и
написать
тебе
Tengo
algunas
cosas
que
contarle,
viejo
amigo
Есть
кое-что,
что
я
хочу
рассказать,
дорогая
подруга
Hermano,
sabe
que
el
corazón
nunca
obedece
Сестра,
знай,
что
сердце
не
всегда
слушается
Así
que
disculpe
la
confianza
con
la
que
le
escribo
Поэтому
прости
за
фамильярность,
с
которой
пишу
Sé
que
sólo
hemos
hablado
un
par
de
veces
Знаю,
мы
говорили
всего
пару
раз
Más
siento
que
esta
carta
se
la
envío
a
un
viejo
amigo
Но
чувствую,
что
это
письмо
отправляю
давней
подруге
En
Zaragoza
son
las
dos
de
la
mañana
В
Сарагосе
два
часа
ночи
Y
duerme
la
ciudad
tras
mi
ventana
И
за
моим
окном
спит
город
Y
le
escribo
esta
nana
pa'
poder
contarle
con
mi
cántico
И
я
пишу
тебе
эту
колыбельную,
чтобы
рассказать
своей
песней
Cómo
están
las
cosas
a
este
lado
del
Atlántico
Как
обстоят
дела
по
эту
сторону
Атлантики
Y
empezaremos
el
proceso
И
начнем
мы
с
процесса
En
la
corrupción
del
hombre,
en
nombre
del
poder
y
sus
excesos
Коррупции
человека,
во
имя
власти
и
ее
излишеств
Gobiernos
cínicos
que
pudren
el
progreso
Циничные
правительства,
которые
гноят
прогресс
Menos
presos
políticos
y
más
políticos
presos
Меньше
политзаключенных
и
больше
заключенных
политиков
Pero
usted
ya
sabe
lo
que
es
eso
Но
ты
и
сама
знаешь,
что
это
такое
Así
que
le
hablaré
del
deficiente
Поэтому
я
расскажу
тебе
о
несовершенной
Sistema
de
empatía
que
ahora
guía
el
continente
Системе
сочувствия,
которая
сейчас
руководит
континентом
Las
lágrimas
de
Siria
son
vergüenza
en
Occidente
Слезы
Сирии
- позор
Запада
Y
el
hombre
devorando
al
hombre
И
человек
пожирает
человека
Así
es
el
monopolio
del
dinero
y
del
mercado
Такова
монополия
денег
и
рынка
Queremos
el
petróleo
pero
no
a
los
refugiados
Мы
хотим
нефть,
но
не
беженцев
Tan
pendientes
del
futuro
que
olvidamos
ya
nuestro
pasado
Так
увлечены
будущим,
что
забыли
уже
о
прошлом
Mas
no
le
miento
si
le
digo
Но
я
не
совру,
если
скажу
Que
en
mi
país
hay
un
sistema
educativo
Что
в
моей
стране
есть
система
образования
Donde
a
la
juventud
se
le
anula
su
identidad
Где
у
молодежи
отнимают
ее
идентичность
En
una
sociedad
que
no
estimula
su
curiosidad
В
обществе,
которое
не
стимулирует
ее
любопытство
Y
no
está
todo
perdido
И
не
все
потеряно
Usted
ya
sabe
que
no
está
todo
perdido
Ты
и
сама
знаешь,
что
не
все
потеряно
Nos
queda
una
canción
para
vengarnos
del
dolor
y
el
ruido
У
нас
осталась
песня,
чтобы
отомстить
боли
и
шуму
Y
un
corazón
que
no
se
ha
dado
nunca
por
vencido
И
сердце,
которое
никогда
не
сдавалось
Será
mejor
que
esta
carta
concluya
Пожалуй,
на
этом
письмо
закончу
Le
deseo
albricias
y
aleluyas
y
con
esto
me
despido
Желаю
тебе
радости
и
хвалы,
и
на
этом
прощаюсь
Desde
Zaragoza,
viejo
amigo
Из
Сарагосы,
дорогая
подруга
Le
digo
que
espero
recibir
noticias
suyas
Говорю
тебе,
что
жду
от
тебя
вестей
Pondré
esta
carta
en
una
botella
Я
положу
это
письмо
в
бутылку
Y
luego
la
echaré
al
mar
А
затем
брошу
ее
в
море
Para
que
la
guíen
las
estrellas
Чтобы
звезды
вели
ее
Y
en
otra
orilla
el
viaje
pueda
terminar
И
на
другом
берегу
путешествие
могло
закончиться
No
es
que
la
escribas
tú,
ni
que
la
responda
yo
Дело
не
в
том,
что
ты
пишешь,
а
я
отвечаю
Esta
carta
es
para
todas
las
personas
Это
письмо
для
всех
людей
Si
las
letras
son
reflejos
Если
буквы
- это
отражения
El
mensaje
llega
mucho
más
lejos
То
послание
доходит
гораздо
дальше
Llega
mucho
más
lejos
(Más,
mucho
más)
Доходит
гораздо
дальше
(Дальше,
гораздо
дальше)
Llega
mucho
más
(Mucho
más
lejos,
mucho
más
lejos)
Доходит
гораздо
(Гораздо
дальше,
гораздо
дальше)
Primero
que
todo,
gracias
por
las
líneas
Прежде
всего,
спасибо
за
строки
Lo
siento
familia,
conexión
espiritual
más
que
sanguínea
Чувствую
тебя
родной,
духовная
связь
сильнее
кровной
Cada
letra
suya
transforma
en
poseía
el
barro
Каждая
твоя
буква
превращает
грязь
в
поэзию
Aquí
donde
sólo
se
habla
de
billes
y
más
que
carros
Здесь,
где
говорят
только
о
долларах
и
больше,
чем
о
машинах
Por
esta
parte,
el
arte
muere,
viejo
amigo
Здесь
искусство
умирает,
дорогая
подруга
Las
personas
no
comparten
a
partes
iguales
el
trigo
Люди
не
делят
поровну
пшеницу
Por
el
precio
de
un
reloj
puedes
tejer
mil
abrigos
За
цену
часов
можно
связать
тысячу
пальто
Todo
hay
que
pagarlo
con
cheques,
tarjetas
o
efectivo
Все
нужно
оплачивать
чеками,
картами
или
наличными
Dicen
que
es
el
primer
mundo,
sociedad
modelo
Говорят,
это
первый
мир,
образцовое
общество
Por
aquí
no
ves
pasar
el
amor
ni
con
espejuelo
Здесь
не
увидишь
любви
даже
в
очках
El
tiempo
corre
veloz,
los
niños
se
hacen
abuelos
Время
бежит
быстро,
дети
становятся
дедушками
El
trabajo
te
esclaviza
y
te
olvidas
que
existe
un
cielo
Работа
порабощает
тебя,
и
ты
забываешь,
что
есть
небо
En
mi
islita
somos
tratados
como
gusanos
На
моем
островке
с
нами
обращаются
как
с
червями
Por
una
revolución
que
segrega
a
los
cubanos
Из-за
революции,
которая
разделяет
кубинцев
Al
nacer
nos
arrancaron
la
libertad
los
tiranos
При
рождении
тираны
отняли
у
нас
свободу
Y
ahora
bravo,
porque
quitan
la
ley
de
ajuste
cubano
И
теперь
браво,
потому
что
отменяют
закон
о
кубинской
корректировке
Mis
hermanos
emigrantes
esperando
beneficio
Мои
братья-эмигранты
ждут
выгоды
Los
magnates,
muy
contentos,
sembrando
terror
y
vicio
Магнаты
очень
довольны,
сея
террор
и
порок
Tomando
whisky,
juntando
la
plata
sin
sacrificio
Пьют
виски,
собирают
деньги
без
жертв
Mirando
el
país
desde
el
último
piso
de
su
edificio
Смотрят
на
страну
с
последнего
этажа
своего
здания
Algunos
son
religiosos,
otros
pecan
de
asesinos
Некоторые
религиозны,
другие
грешат
убийствами
Cada
hombre
tiene
derecho
a
escoger
su
camino
Каждый
человек
имеет
право
выбирать
свой
путь
Muchas
gracias
por
la
carta
y
por
dejarme
ser
testigo
Большое
спасибо
за
письмо
и
за
то,
что
позволила
мне
стать
свидетелем
De
la
historia
al
otro
lado,
me
despido,
viejo
amigo
Истории
по
ту
сторону,
прощаюсь,
дорогая
подруга
Pondré
esta
carta
en
una
botella
Я
положу
это
письмо
в
бутылку
Y
luego
la
echaré
al
mar
А
затем
брошу
ее
в
море
Para
que
la
guíen
las
estrellas
Чтобы
звезды
вели
ее
Y
en
otra
orilla
el
viaje
pueda
terminar
И
на
другом
берегу
путешествие
могло
закончиться
No
es
que
la
escribas
tú,
ni
que
la
responda
yo
Дело
не
в
том,
что
ты
пишешь,
а
я
отвечаю
Esta
carta
es
para
todas
las
personas
Это
письмо
для
всех
людей
Si
las
letras
son
reflejos
Если
буквы
- это
отражения
El
mensaje
llega
mucho
más
lejos
То
послание
доходит
гораздо
дальше
Llega
mucho
más
lejos
(Más,
mucho
más)
Доходит
гораздо
дальше
(Дальше,
гораздо
дальше)
Llega
mucho
más
(Mucho
más
lejos,
mucho
más
lejos)
Доходит
гораздо
(Гораздо
дальше,
гораздо
дальше)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Shariff Fernandez Mendez, Eric Rafael Cunningham Sarabia, Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.