Paroles et traduction Sharif feat. Rapsusklei - Flor de Cerezo
Flor de Cerezo
Cherry Blossom
Mi
verso
es
para
aquel
que
perdió
el
rumbo
My
verse
is
for
the
one
who
lost
his
way
Para
el
que
huye
de
este
mundo
de
caretas.
For
the
one
who
flees
from
this
world
of
masks.
Pa'
los
poetas
que
parecen
vagabundos
For
the
poets
who
look
like
vagabonds
Y
pa'
aquellos
que
llegaron
los
segundos
a
la
meta.
And
for
those
who
came
in
second
to
the
finish
line.
Pa'
intentar
domar
al
micro
tuve
que
adornar
mi
nombre
To
try
to
tame
the
mic
I
had
to
adorn
my
name
Pero
mi
rima
sólo
es
hambre
descarnada.
But
my
rhyme
is
just
raw
hunger.
Doy
otra
calada
mientras
pienso
que
en
el
hombre
I
give
another
blow
while
I
think
about
man
Amor
y
poesía
son
la
antorcha
que
alumbran
la
nada.
Love
and
poetry
are
the
torch
that
illuminates
nothingness.
Siempre
con
la
soga
en
el
pescuezo
Always
with
the
rope
around
my
neck
No
creo
en
dios,
pero
cuando
escribo
rezo.
I
don't
believe
in
God,
but
when
I
write
I
pray.
Mido
mis
pasos
y
aprendo
de
mis
tropiezos
I
measure
my
steps
and
learn
from
my
stumbles
El
resto
por
aquí
solo
es
atrezo,
flor
de
cerezo.
The
rest
around
here
is
just
props,
cherry
blossom.
Piso
el
barro
in
the
place
to
be
I
step
on
the
mud
in
the
place
to
be
Agarro
el
boli
como
un
bisturí
I
grab
the
pen
like
a
scalpel
Narro
mi
history.
I
narrate
my
history.
Crecer
era
correr
tras
un
poema
Growing
up
was
running
after
a
poem
Descubrir
cómo
hacer
fuego
y
aprender
luego
que
quema.
Discovering
how
to
make
fire
and
learning
later
that
it
burns.
Soñar
París,
robarte
un
beso
Dreaming
of
Paris,
stealing
a
kiss
from
you
El
vis-a-vis
con
el
hachís
y
todo
eso.
The
vis-a-vis
with
hashish
and
all
that.
Pintarlo
gris,
y
guardar
versos
en
botellas
Painting
it
gray,
and
keeping
verses
in
bottles
Poder
ver
en
los
charcos
el
eco
de
las
estrellas.
Being
able
to
see
the
echo
of
the
stars
in
the
puddles.
Y
volver
a
los
tiempos
de
cuentos
de
hada
y
nanas
And
go
back
to
the
times
of
fairy
tales
and
lullabies
Para
volar
con
los
sueños
que
escapan
por
la
ventana.
To
fly
with
the
dreams
that
escape
through
the
window.
Mama,
rezo
cuando
suenan
las
campanas
Mama,
I
pray
when
the
bells
ring
Puedo
ser
flor
del
cerezo,
puedo
ser
canela
en
rama.
I
can
be
cherry
blossom,
I
can
be
cinnamon
stick.
La
vida
da
alas,
no
te
enseña
a
volar
Life
gives
you
wings,
it
doesn't
teach
you
how
to
fly
Ícaro
de
nada
sirve
llorar.
Icarus,
it's
no
use
crying.
Suelo
escribir
y
soñar
I
usually
write
and
dream
Regalar
vida
en
cada
beso
Giving
life
away
in
every
kiss
Semillas
de
las
flores
del
cerezo.
Seeds
of
cherry
blossoms.
Canela
en
rama,
yo
guardo
tus
besos
bajo
mi
cama.
Cinnamon
stick,
I
keep
your
kisses
under
my
bed.
Pa'
bailar
con
las
palabras
tuve
que
escribir
despacio
To
dance
with
words
I
had
to
write
slowly
Y
aprender
que
el
amor
deja
cicatrices
And
learn
that
love
leaves
scars
Que
hay
palabras
que
te
salvan
del
naufragio
That
there
are
words
that
save
you
from
shipwreck
Y
palabras
que
cortan
en
los
labios
al
que
las
dice.
And
words
that
cut
the
lips
of
the
one
who
says
them.
Yo
nunca
puse
precio
al
corazón
I
never
put
a
price
on
my
heart
Ni
tuve
otra
religión
que
los
ojos
negros
de
mi
madre.
Nor
did
I
have
any
other
religion
than
my
mother's
black
eyes.
Sueños
de
la
gente
del
montón
Dreams
of
the
common
people
Que
reza
su
oración
mientras
bailan,
sobre
el
alambre.
Who
pray
their
prayer
while
they
dance,
on
the
wire.
Yo
me
dejo
la
vida
en
lo
que
escribo
I
leave
my
life
in
what
I
write
Como
si
fuera
un
suicida
ante
el
barranco
de
tu
ombligo
As
if
I
were
a
suicide
in
front
of
the
cliff
of
your
navel
Y
digo,
que
crecer
era
querer
pasar
de
página
And
I
say,
that
growing
up
was
wanting
to
turn
the
page
Aprender
que
el
mar
entero
cabe
dentro
de
una
lágrima.
Learning
that
the
whole
sea
fits
inside
a
teardrop.
Pisar
Madrid,
tener
carnales
Stepping
on
Madrid,
having
brothers
Que
se
hayan
ido
y
sean
muertos
inmortales.
Who
have
left
and
are
immortal
dead.
Hacer
un
verso
donde
no
quepa
el
alarde
To
make
a
verse
where
bragging
doesn't
fit
Hermoso
pero
triste
como
un
pájaro
que
arde.
Beautiful
but
sad
like
a
burning
bird.
Si
soy
ladrón
es
porque
llegué
muy
tarde
If
I'm
a
thief
it's
because
I
arrived
too
late
Antes
de
que
naciera
las
cosas
ya
eran
de
alguien.
Before
I
was
born
things
already
belonged
to
someone.
Y
sé
que
todas
las
palabras
son
disfraces
And
I
know
that
all
words
are
disguises
Que
todas
las
canciones
son
excusas
That
all
songs
are
excuses
Que
todas
las
estrellas
son
fugaces
That
all
stars
are
fleeting
Que
todo
lo
que
escribo,
yo
lo
escribo
para
huir...
That
everything
I
write,
I
write
to
escape...
Y
volver
a
los
tiempos
de
cuentos
de
hada
y
nanas
And
go
back
to
the
times
of
fairy
tales
and
lullabies
Para
volar
con
los
sueños
que
escapan
por
la
ventana.
To
fly
with
the
dreams
that
escape
through
the
window.
Mama,
rezo
cuando
suenan
las
campanas
Mama,
I
pray
when
the
bells
ring
Como
la
flor
del
cerezo
cuando
brota
por
las
ramas.
Like
the
cherry
blossom
when
it
sprouts
from
the
branches.
La
vida
da
alas,
no
te
enseña
a
volar
Life
gives
you
wings,
it
doesn't
teach
you
how
to
fly
Ícaro
de
nada
sirve
llorar.
Icarus,
it's
no
use
crying.
Quizás
por
eso
es
que
Maybe
that's
why
Regalo
mi
vida
en
cada
beso,
en
cada
verso
I
give
my
life
away
in
every
kiss,
in
every
verse
Semillas
de
las
flores
del
cerezo.
Seeds
of
cherry
blossoms.
Yo
quería
rapear
como
Kase,
I
wanted
to
rap
like
Kase,
Tener
el
flow
del
Nafri
y
la
voz
de
Sinatra,
Have
Nafri's
flow
and
Sinatra's
voice,
El
verso
áspero
y
certero
del
Lechowski,
Lechowski's
rough
and
accurate
verse,
El
estilo
de
Juan
Solo
Juan
Solo's
style
Y
la
musa
del
Juaninacka.
And
Juaninacka's
muse.
Yo
quería
rapear
como
Rapsus,
I
wanted
to
rap
like
Rapsus,
La
pausa
del
Tremendo
en
los
aplausos,
Tremendo's
pause
in
the
applause,
Aprender
de
lo
que
escucho,
vivir
de
lo
que
tacho
y
sonar
como
el
Mucho
Muchacho.
To
learn
from
what
I
hear,
live
from
what
I
cross
out
and
sound
like
Mucho
Muchacho.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Sharif Fernandez Mendez, Diego Gil Fernandez, Isaac Calderon Espanol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.