Sharif - A Mi Aire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharif - A Mi Aire




A Mi Aire
В моем ритме
Enroscado en mi dama, pasando de la tele,
Обнимаю тебя, милая, не смотрю телевизор,
Hoy me quedo en la cama, que afuera la vida duele
Сегодня остаюсь в постели, там, за окном, жизнь причиняет боль.
Esclavo de un poema del fuego q se toca
Раб стихотворения, огня, которого касаюсь,
De la rima que quema cuando sale por la boca
Рифмы, что жжет, когда слетает с губ.
Y yo fresco con un Martini aun con lo mínimo
И я расслаблен с мартини, даже имея минимум,
Sueno finísimo estilo chili y claro filis entra Lex y yo
Звучу изысканно, в стиле чили, конечно, Филлис, входит Lex, и я...
No es por el éxito es por la erótica
Дело не в успехе, а в эротике,
De seducir las mentes con una garganta afónica
В соблазнении умов хриплым голосом.
Mi rap atrapa, no trepa, empapa cuando late
Мой рэп захватывает, не карабкается, пропитывает, когда пульсирует,
Escapa de cualquier escaparate
Вырывается из любой витрины.
Cojo el micro y no hay rescate
Беру микрофон, и нет спасения,
En solo doce frases pa' que mate
Всего двенадцать строк, чтобы убить.
Y así sigo infalible, invencible y libre como un libro
И так я продолжаю, непогрешимый, непобедимый и свободный, как книга.
Me llaman increíble porque en cada frase emigro
Меня называют невероятным, потому что в каждой фразе я улетаю
A otro lugar, otra cielo, otra parte
В другое место, другое небо, другую часть,
Déjame llevarte con mi rap pa' donde no puedan tocarte
Позволь мне унести тебя своим рэпом туда, где тебя никто не сможет тронуть.
Yo como un lobo sigo aullándole a la luna
Я, как волк, продолжаю выть на луну,
Sin fortuna sin cadenas,
Без состояния, без цепей,
Mi rap es como el whisky no quita las penas
Мой рэп как виски, не снимает боли,
Sangre de mi sangre corriendo por otras venas
Кровь моей крови течет по другим венам.
Mira nena si me salvas yo te prometo la aurora
Смотри, малышка, если ты спасешь меня, я обещаю тебе рассвет,
El secreto que tomo para la locomotora
Секрет, который я принимаю для локомотива
De este loco corazón que se enamora
Этого безумного сердца, которое влюбляется
Y late a contratiempo mas hambriento cuando mas devora (chico)
И бьется невпопад, все более голодное, чем больше пожирает (парень).
No tengo certeza solo dudas
У меня нет уверенности, только сомнения,
Descalzo y en bermudas solo tengo
Босой и в бермудах, у меня есть только
Un puñado de palabras desnudas
Горстка голых слов
Y la suerte de saber de dónde vengo.
И удача знать, откуда я пришел.





Writer(s): Mohamed Shariff Fernandez Mendez, Isaac Calderon Espaã‘ol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.