Sharif - El Callejón de los Milagros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharif - El Callejón de los Milagros




El Callejón de los Milagros
Переулок чудес
Lo malo de crecer no son las canas
Хуже всего во взрослении - не седина
Ni las ojeras tatuadas por los años
И не круги под глазами, нарисованные годами
No es la duda agazapada en los rincones
Не сомнения, притаившиеся в углах
Ni la colección inacabada de fracasos
И не незаконченный список неудач
Lo malo de crecer no son las ruinas
Хуже всего во взрослении - не руины
Ni que el invierno dure más que los veranos
И не то, что зима длится дольше лета
Lo malo de crecer son las espinas
Хуже всего во взрослении - это шипы
Cuando no saben a nuevo los pecados
Когда грехи уже не кажутся новыми
Yo no era el chico popular del instituto
Я не был популярным парнем в школе
Yo era un don nadie que vivía improvisando
Я был незнакомцем, который жил импровизируя
Hasta los 18, virgen y de luto
До 18 лет, девственник и в трауре
La reina del baile nunca me regaló un tango
Королева выпускного так и не станцевала со мной танго
Tarde aprendí que el amor dura un minuto
Поздно я узнал, что любовь длится всего минуту
Y que el resto de la vida te lo pasas esperando
А всю оставшуюся жизнь ты проводишь в ожидании
Luego con veintitrés, ya me fumé un canuto
Потом в двадцать три, я уже выкурил косяк
Y ahora mírame, diez años después me estoy quitando
А теперь взгляни на меня, через десять лет я бросаю
Empecé a escribir de niño, en los 90, creo
Я начал писать в детстве, кажется, в 90-ых
Con un estilo feo y un alma sedienta
В ужасном стиле и с жаждущей душой
Ahora con 30, mi rima es más atenta
Теперь мне 30, и мой ритм стал изощреннее
Pues solo intenta calmar la sed que atormenta el deseo
Ведь он лишь пытается утолить жажду, мучающую желание
Yo no rapeo, cojo el alma y le doy fuego
Я не читаю рэп, я беру душу и поджигаю ее
Soy, demasiado real para este juego, y no
Я слишком настоящий для этой игры, и нет
Ya no me engañan con su ego ni su eslogan
Меня больше не обманывают их эго и их лозунгами
La música y tus ojos son mis dos únicas drogas
Музыка и твои глаза - мои единственные наркотики
Cómo explicarte lo que escribo
Как объяснить тебе то, что я пишу
Lo mío es intuitivo
Во мне это на уровне интуиции
Como el pájaro que canta sin tener motivo
Как птица, которая поет без причины
Ando celebrando que estoy vivo
Я праздную то, что жив
En la música soy libre cuando el mundo me tiene cautivo y
В музыке я свободен, когда весь мир держит меня в плену, и
Yo de la pasión y del tedio
Я знаю страсть и скуку
Y sin ti no se vivir, pero contigo me agobio
И без тебя я не смогу жить, но с тобой мне тоскливо
La vida mata, pero no tiene remedio
Жизнь убивает, но от этого нет лекарства
Aquí cada canción es una nueva transfusión al folio
Здесь каждая песня - это новое переливание в лист бумаги
Yo siempre quise ser un delincuente
Я всегда хотел быть преступником
Para escaparme de la ley, de la gravedad
Чтобы сбежать от закона, от гравитации
De niño quise vivir para siempre
В детстве я хотел жить вечно
Ahora solo escribo pa′ engañar a la soledad
Теперь я пишу лишь для того, чтобы обмануть одиночество
Suelo enamorarme fácilmente
Я легко влюбляюсь
Suelo confundir el deseo y la necesidad
Я часто путаю желание и необходимость
Lo bueno del silencio es que no miente
В тишине есть хороший момент - она не лжет
Y lo malo de las palabras
А в словах плохой-
Es que a veces dicen la verdad
Они иногда говорят правду
Orgulloso de mi gente y de mi lapicero
Горжусь своими людьми и своей ручкой
Yo represento al alfarero
Я представляю горшечника
Al amor verdadero
Настоящую любовь
Soy rapero, pero no llevo sombrero
Я репер, но шляпы на мне нет
Prefiero la corona de sudor de mi barrio obrero
Я предпочитаю терновый венец из пота своего рабочего квартала
Camarero, por favor, lléneme el vaso
Официант, пожалуйста, наполни мне бокал
Mi musa no me quiere y me han echado del parnaso
Моя муза меня не любит, и меня вышвырнули из Парнаса
He tropezado a cada paso
Я спотыкался на каждом шагу
Así que por si acaso
Так что на всякий случай
La muerte llama di que llego con retraso
Если смерть постучится, скажи, что я немного задерживаюсь
Por eso brinda conmigo
Поэтому выпей со мной
Hazte un porro, hermano
Скрути косяк, брат
Y brinda conmigo
И выпей со мной
Por lo que nunca fui
За то, кем я никогда не был
Por lo que siempre he sido
За то, кем я всегда был
Por lo que no recuerdo y
За то, что я не помню, и
Por lo que nunca olvido
За то, что я никогда не забуду
Por lo que nunca olvido
За то, что я никогда не забуду
Brinda conmigo
Выпей со мной
Alza tu vaso, hermano
Подними свой бокал, брат
Y brinda conmigo
И выпей со мной
Por lo que nunca fui
За то, кем я никогда не был
Por lo que siempre he sido
За то, кем я всегда был
Por lo que no recuerdo, y
За то, что я не помню, и





Writer(s): Mohamed Sharif Fernandez Mendez, Isaac Calderon Espanol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.