Paroles et traduction Sharif - Entrevista Pt1
Entrevista Pt1
Interview Pt1
Bueno,
estamos
aquí
con
Sharif
Well,
we're
here
with
Sharif
Para
entrevistarlo
con
motivo
de
su
último
disco
"Acariciado
mundo"
To
interview
him
about
his
latest
record
"Acariciado
mundo"
Para
quién
no
te
conozca,
Sharif,
háblanos
de
tus
comienzos
Sharif,
for
those
who
don't
know
you,
tell
us
about
your
beginnings
¿Cómo
fueron
tus
inicios?
What
were
your
beginnings
like?
Bueno,
pues
recuerdo
que
cuando
empecé,
en
mi
tierna
juventud
Well,
I
remember
when
I
started
out,
in
my
tender
youth
Antes
de
haber
internet
y
los
videos
del
YouTube
Before
there
was
internet
and
YouTube
videos
Yo
era
un
chico
con
acné,
sólo
entre
la
multitud
I
was
a
kid
with
acne,
just
one
in
a
crowd
Jugándome
a
cara
o
cruz
el
alma
con
Lucifer
Playing
heads
or
tails
with
the
devil
for
my
soul
Me
hizo
falta
algo
de
fe,
también
algo
de
aptitud
I
needed
a
little
faith,
a
little
talent
Y
amor
al
R.A.P
de
la
cuna
al
ataúd
And
a
love
of
rap
from
the
cradle
to
the
coffin
Recuerdo
cuando
empecé,
fuck
tha
posse
fue
mi
crew
I
remember
when
I
started
out,
Fuck
Tha
Posse
was
my
crew
Me
acerqué
al
M.I.C
e
hice
del
vicio
una
virtud
I
approached
the
mic
and
turned
vice
into
virtue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Sharif Fernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.