Sharif - Nacimiento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sharif - Nacimiento




Nacimiento
Birth
Las agujas del reloj
The hands of the clock
Se clavan como un puñal, pero
Pierce like a dagger, but
Pero la música no sangra
But music doesn't bleed
Porque en su alma tiene algo de inmortal
Because in its soul it has something eternal
Vengo a cruzar el portal
I come to cross the portal
Que separa el arte del silencio
That separates art from silence
Donde no existe el bien y el mal
Where good and evil do not exist
Donde, el final es tan solo otro comienzo
Where, the end is just another beginning
Vuelvo a cruzar el portal
I cross the portal again
Igual de impuntual que la primera vez
Just as punctual as the first time
Vuelvo a este ritual
I return to this ritual
En un nuevo salto mortal sin red
In a new death-defying act without a net
A poner el corazón en el tablero de ajedrez
To put my heart on the chessboard
Y es que, este es mi nacimiento
And it's that, this is my birth
Donde tan sólo el tiempo puede ejercer como juez
Where only time can exercise as a judge
Y yo vuelvo a ser un pez en el desierto
And I become a fish in the desert again
Con el corazón muerto de sed y el alma a merced del viento
With my heart dead from thirst and my soul at the mercy of the wind
(Acariciado, acariciado) Mi testamento
(Caressing, caressing) My testament





Writer(s): Mohamed Sharif Fernandez Mendez, Isaac Calderon Espanol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.