Paroles et traduction Sharif - Plegaria
El
Sol
se
va
poniendo
su
mortaja
Солнце
покрывает
себя
саваном
Camino
entre
colillas
y
rameras
Бреду
средь
окурков
и
проституток
La
noche
ya
se
ha
puesto
sus
alhajas
Ночь
одела
свои
драгоценности
Mira
cómo
la
Luna
las
baja
por
la
escalera
Смотри,
как
Луна
спускает
их
по
лестнице
Y
yo
pellizco
mi
piedra
de
hachís
А
я
крошу
свой
камень
гашиша
Y
luego
la
mezclo
con
la
carne
de
un
cigarro
И
смешиваю
его
с
мякотью
сигареты
Prefiero
sus
ojos
a
París
Предпочитаю
твои
глаза
Парижу,
Un
beso
de
su
boca
a
bocajarro
Твой
поцелуй
в
губы
— любовному
признанию
Dice
que
a
veces
me
escondo
tras
un
verso
Ты
говоришь,
что
иногда
я
прячусь
за
стихом
Por
llevarle
a
la
muerte
a
la
contraria
Чтобы
вести
на
смерть
своих
врагов
Y
humilde
me
presento
a
los
pies
del
universo
И
смиренно
предстаю
пред
ногами
вселенной
Con
sólo
una
canción
para
ofrecer
como
plegaria
С
единственной
песней,
чтобы
предложить
ее
как
молитву
Me
he
acostumbrado
al
precipicio,
saltar
del
edificio
Я
привык
к
обрыву,
прыгать
из
здания,
Huyendo
del
bullicio
y
de
la
vanidad
Сбегая
от
суеты
и
тщеславия
Y
he
regresado
al
ejercicio,
a
dar
en
sacrificio
И
вернулся
к
практике,
к
тому,
чтобы
принести
в
жертву
El
verso
de
mi
suplicio
y
mi
felicidad
Стих
моего
мучения
и
моего
счастья
Infinito
rito
espiritual
Бесконечный
духовный
ритуал
Este
cuerpo
es
un
hostal
y
este
alma
es
mi
equipaje
Это
тело
— гостиница,
а
моя
душа
— мой
багаж
Aquí
la
vida
es
una
bonita
espiral,
sin
principio
ni
final
Здесь
жизнь
— красивая
спираль,
без
начала
и
конца
Donde
todo
muere
y
todo
nace
Где
все
умирает
и
все
рождается
Por
el
miedo
que
le
tengo
a
hacerme
viejo
Из-за
страха
перед
старостью
Busque
una
flora
en
el
desierto
de
la
multitud
Я
искал
цветок
в
пустыне
толпы
Y
ahora
me
presento
ante
el
espejo
А
теперь
предстаю
перед
зеркалом
Con
sólo
una
canción
pa′
retener
a
mi
juventud
С
единственной
песней,
чтобы
сохранить
свою
молодость
Precoz
en
el
amor
y
el
desengaño
Преждевременный
в
любви
и
разочаровании
Si
alguna
vez
fui
libre,
fue
en
brazos
de
una
mujer
Если
я
когда-нибудь
был
свободен,
то
это
было
в
объятиях
женщины
Hace
muchos
años
que
me
escapé
del
rebaño
Много
лет
назад
я
сбежал
из
стада
Pero
el
alma
todavía
no
ha
aprendido
a
envejecer
Но
душа
еще
не
научилась
стареть
Y
bajo
un
cielo
que
no
puede
prometernos
nada
И
под
небом,
которое
не
может
нам
ничего
обещать,
Y
ante
unos
dioses
que
no
pueden
salvarnos
de
nada
И
перед
богами,
которые
ни
от
чего
не
могут
нас
спасти,
Escribo
mi
balada
y
descubro
entre
caladas
Я
пишу
свою
балладу
и
обнаруживаю
в
затяжках,
Que
en
este
mundo
la
cordura
está
sobreestimada
Что
в
этом
мире
здравомыслие
переоценено
Por
mi
familia
que
siempre
fue
mi
raíz
Для
моей
семьи,
которая
всегда
была
моим
корнем
Y
también
por
el
amor
que
para
mí
nunca
fue
un
lastre
И
также
для
любви,
которая
для
меня
никогда
не
была
обузой
De
nuevo
vuelvo
a
abrir
la
cicatriz
Снова
вскрываю
рану
Con
tan
sólo
una
canción
pa'
ser
feliz
en
el
desastre
С
единственной
песней,
чтобы
быть
счастливым
в
катастрофе
Y
ufano
me
afano
en
el
arte
profano
И
горделиво
тружусь
над
нечестивым
искусством
De
buscar
un
verso
que
estremezca
el
corazón
humano
Искать
стих,
который
содрогнет
человеческое
сердце
Igual
que
un
alquimista
en
un
rito
pagano
Подобно
алхимику
в
языческом
ритуале
Busco
transformar
este
dolor
en
amor
pa′
mi
hermano
Я
ищу,
как
превратить
эту
боль
в
любовь
к
моему
брату
Y
por
eso
no
me
escondo
tras
mi
nombre
И
потому
не
прячусь
за
своим
именем
Ni
tampoco
confundo
lo
banal
con
lo
profundo
И
не
путаю
банальное
с
глубоким
Ya
he
descubierto
lo
invencible
que
es
el
hombre
Я
уже
открыл,
насколько
непобедим
человек,
Que
sólo
tiene
su
amor
para
luchar
contra
el
mundo
У
которого
есть
только
его
любовь,
чтобы
сразиться
с
миром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Sharif Fernandez Mendez, Isaac Calderon Espanol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.