paroles de chanson Primera Persona del Plural - Sharif , Gordo del Funk
Stasera
¡Che
sera!
Restare
tutto
il
tempo
con
te
Di
notte
l'amore
l'amore
E'
sempre
una
sorpresa
per
me
Stasera
Stasera
Stasera
¡Che
sera!
Dice
Fue
en
el
verano
del
Martini
de
las
flores
Dos
amantes
antes
de
ser
desertores
Gritando
por
Italia,
"Ciao,
amore"
Yo
la
llamaba
mami
y
ella
a
mí
me
llamaba
Salvatore
Y
en
Florencia
me
amaba
Y
la
tarde
en
Michelangelo
era
sangre
derramada
Luego
junto
al
río
yo
le
hacía
algunas
fotos
Y
la
noche
encendía
sus
violines
pa'
nosotros
y
En
Venecia
no
había
ni
un
parque
a
la
vista
Entre
tanta
obra
de
arte
y
carterista
Así
que
desechamos
su
conquista
Y
fuimos
dos
turistas
tratando
de
escapar
de
los
turistas
y
En
Roma
algo
cambió
nuestra
mente
Demasiada
gente
que
seguía
la
corriente
Quisimos
escaparnos
de
ese
ambiente
Pues
nunca
nos
gustó
ser
obedientes
(stasera)
Y
aprendimos
a
correr
Y
no
quisimos
ya
volver
(stasera)
Ciao,
Italia
Ya
no
te
vuelvo
a
ver
(stasera)
Y
buscamos
un
rinconcito
Con
ganas
de
saciar
nuestro
apetito
(che
sera)
Dispuestos
a
sentir
Nos
pegamos
todo
el
día
sin
salir
Nos
creímos
los
amantes
de
Jacques
Brel
En
un
cuarto
de
hotel
con
la
vida
entre
los
labios
Jugando
a
cambiar
de
piel,
oyendo
a
Lola
y
Manuel
Perdonándonos
con
besos
los
agravios
En
la
calle
despistamos
al
destino
En
una
tienda
robamos
un
borsalino
Luego
compramos
un
bolso
falso
de
Gucci
Yo
era
Pablo
Sorrentino
y
ella
Monica
Bellucci,
juntos
A
los
pies
de
la
ciudad
cansada
Vimos
amanecer
desde
el
capó
de
un
coche
Bajo
la
alfombra
roja
de
la
madrugada
Enterramos
el
cadáver
frío
de
la
noche
Pero
al
final
llegó
el
final
La
primera
persona
del
plural
nos
hizo
daño
Desde
entonces
el
amor
ya
no
es
igual
E
Italia
es
un
lugar
lejano,
frío
y
extraño
(stasera)
Y
desde
entonces
viajo
solo
Y
me
pierdo
por
las
ciudades
(stasera)
Cantando
por
soleares
Soñando
que
te
encuentro
por
los
bares
(stasera)
Y
me
dan
miedo
los
aviones
Viajo
solo
con
mis
polizones
(che
sera)
A
lugares
donde
tú
no
estás
A
lugares
donde
tú
no
estás
Pero
entre
copas
de
Martini
A
la
sombra
de
las
obras
de
Bernini
Nuestro
amor
fue
inimitable
Nuestro
amor
fue
inimitable
Cuando
alquilamos
un
Mini
Para
escaparnos
de
la
gente
cual
Houdini
Y
nuestro
amor
fue
inimitable
Nuestro
amor
fue
inimitable
Entre
copas
de
Martini
A
la
sombra
de
las
obras
de
Bernini
Y
nuestro
amor
fue
inimitable
Nuestro
amor
fue
inimitable
Cuando
alquilamos
un
Mini
Para
escaparnos
de
la
gente
cual
Houdini
Y
nuestro
amor
fue
inimitable
Nena,
estoy
diciendo
que
tu
amor
fue
inimitable
Stasera
¡Che
sera!
Restare
tutto
il
tempo
con
te
Di
notte
l'amore
l'amore
E'
sempre
una
sorpresa
per
me
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.