Sharif - Triste Canción de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharif - Triste Canción de Amor




Triste Canción de Amor
Грустная песня о любви
(Algo real, algo que de verdad sienta, porque yo le aseguro que esa)
(Что-то настоящее, что-то, что я действительно чувствую, потому что я уверяю вас, что это)
(Es la canción que la gente quiere oír)
(Песня, которую люди хотят услышать)
(Es la clase de canción que en realidad)
(Это та самая песня, которая на самом деле)
(Salva a las personas)
(Спасает людей)
Tan valiente y tan cobarde mi canción, (que)
Такая смелая и такая трусливая моя песня, (что)
Que siempre llega tarde para pedirte perdón
Которая всегда опаздывает просить у тебя прощения
Con esta pobre y vana pretensión
С этой бедной и тщетной претензией
De pagarte con palabras las dudas del corazón, (oíste)
Отплатить тебе словами за сомнения сердца, (слышишь)
Te vengo a devolver lo que me diste
Я пришел вернуть тебе то, что ты мне дала
Todo lo que hiciste por este corazón gris qué, viste
Всё, что ты сделала для этого серого сердца, которое, видишь
Te quiere regalar un verso triste
Хочет подарить тебе грустный стих
Una canción de amor para el amor que ya no existe
Песню о любви для любви, которой больше нет
Mejor dejémoslo en empate
Лучше оставим всё как есть
El amor se fue y ninguno pagó su rescate, (¿lo malo?)
Любовь ушла, и никто не заплатил выкуп, (что плохо?)
Lo malo es la nostalgia y su debate
Плохо то, что ностальгия и её споры
El corazón ya va mejor sólo me duele cuando late, (¿y ahora?)
Сердцу уже лучше, болит только, когда бьется, теперь?)
Todo lo que tengo es un papel
Всё, что у меня есть, это лист бумаги
Y el eco de tus besos resonándome en mi piel
И эхо твоих поцелуев, отдающееся в моей коже
Ya perdí mil primaveras y el orgullo por buscar en otros ojos la luz que tienen los tuyos
Я потерял тысячу весен и гордость, ища в других глазах свет, который есть в твоих
Yo te juro decir toda la verdad
Я клянусь тебе сказать всю правду
A veces, hay que perder para ganar
Иногда нужно проиграть, чтобы выиграть
Creces, cuando te sabes levantar
Ты растешь, когда умеешь подниматься
Ésta vez ya no hay disfraz, ni la sed de la ansiedad
На этот раз нет ни маски, ни жажды тревоги
Todo por vivir, todo por sentir
Всё, чтобы жить, всё, чтобы чувствовать
Ya se fue el dolor de alrededor
Боль уже ушла от меня
Hoy te quiero escribir, una canción de amor
Сегодня я хочу написать тебе песню о любви
Todo nace y se marchita
Всё рождается и увядает
El amor muere y resucita
Любовь умирает и воскресает
Enseñan más las horas que los años
Часы учат больше, чем годы
Los besos de los labios del amor cuando hace daño
Поцелуи с губ любви, когда она причиняет боль
Culpable de mis pecados lo confieso
Виновен в своих грехах, признаюсь
Que le voy a hacer siempre me vendo por un beso
Что поделать, я всегда продаюсь за поцелуй
Tantas palabras y crueles cicatrices y al final lo que más duele es el te quiero que no dices
Столько слов и жестоких шрамов, а в конце концов больше всего болит то «люблю», которое ты не произносишь
Te recuerdo despacito y sin ayuda
Я вспоминаю тебя медленно и без посторонней помощи
Con el brillo de cuerpo cuando suda
С блеском твоего тела, когда оно потеет
Siempre nos quedará una luna muda
У нас всегда останется немая луна
Y el tibio escalofrío de los versos de Neruda
И теплый озноб стихов Неруды
Ante tus labios de carmín deja que brinde
Перед твоими губами цвета кармина позволь мне поднять бокал
Por el amor y su motín, cuando el dolor al fin se rinde
За любовь и её бунт, когда боль наконец сдается
Créeme cuando te digo que quiero que seas feliz aunque no sea conmigo
Поверь мне, когда я говорю, что хочу, чтобы ты была счастлива, даже если не со мной





Writer(s): Isaac Calderon Espanol, Mohamed Shar Fernandez Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.