Sharifah Aini - Bila Muzik Bergema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharifah Aini - Bila Muzik Bergema




Bila Muzik Bergema
Когда звучит музыка
Bila muzik rancak mulai bergema hebat
Когда ритмичная музыка начинает звучать мощно
Tepukan riuh bergemuruh, aku terharu
Громкие аплодисменты гремят, я тронута
Di tengah pentas, aku tunduk hormat
В центре сцены я кланяюсь в знак уважения
Bila aku mendendangkan lagu yang riang
Когда я пою веселую песню
Para peminat menari, mengikut rentaknya
Поклонники танцуют, следуя её ритму
Ku terus menyanyi sambil menari
Я продолжаю петь и танцевать
Tapi bila iramanya tukar perlahan
Но когда мелодия меняется, становится медленной
Lagunya sedih, suaraku pun mulai sayu
Песня грустная, мой голос становится печальным
Semuanya diam membisu dan terharu
Все молчат, затаив дыхание, и тронуты
Bila saja selesai lagu yang ku dendang
Когда я заканчиваю петь песню
Ada yang naik ke pentas menghadiahkan bunga
Кто-то поднимается на сцену и дарит цветы
Tandanya mereka telah terhibur
Знак того, что они получили удовольствие
Bila muzik rancak mulai bergema hebat
Когда ритмичная музыка начинает звучать мощно
Tepukan riuh bergemuruh, aku terharu
Громкие аплодисменты гремят, я тронута
Di tengah pentas, aku tunduk hormat
В центре сцены я кланяюсь в знак уважения
Bila aku mendendangkan lagu yang riang
Когда я пою веселую песню
Para peminat menari, mengikut rentak rancak
Поклонники танцуют, следуя её зажигательному ритму
Ku terus menyanyi sambil menari
Я продолжаю петь и танцевать
Tapi bila iramanya tukar perlahan
Но когда мелодия меняется, становится медленной
Lagunya sedih, suaraku pun mulai sayu
Песня грустная, мой голос становится печальным
Semuanya diam membisu dan terharu
Все молчат, затаив дыхание, и тронуты
Bila saja selesai lagu yang ku dendang
Когда я заканчиваю петь песню
Ada yang naik ke pentas menghadiahkan bunga
Кто-то поднимается на сцену и дарит цветы
Tandanya mereka telah terhibur
Знак того, что они получили удовольствие
Terima kasih pada peminatku
Спасибо моим поклонникам
Tandanya mereka telah terhibur
Знак того, что они получили удовольствие





Writer(s): Haron Abdulmajid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.