Sharifah Aini - Kuntum Kuntum Kasih - traduction des paroles en anglais

Kuntum Kuntum Kasih - Sharifah Ainitraduction en anglais




Kuntum Kuntum Kasih
Blossoms of Love
Engkau di sana
You are there
Aku di sini, sama merintih
I am here, filled with longing like you
Bagaikan kuntum
Like a blossom
Tanpa tangkainya, pasti kan layu
Without its stem, surely it will wilt
Inikan pula kita berkasih-kasihan
So it is with our affection
Sesaat pun ku rasakan bagai setahun
Even a moment feels like an eternity
Harum mewangi
Fragrant and alluring
Cempaka sari di taman seri
Frangipani blossoms in the radiant garden
Jadi suntingan
Becoming an ornament
Teruna dara membujuk hati
For young lovers to adorn their hearts
Begitulah umpamakan kasih kita
This is how I compare our love
Saling sayang, saling rindu, tanpa rasa jemu
With mutual affection, longing, and insatiable desire
Biarpun seksa, ku tanggung rindu membara
Although it is torture, I endure the fiery longing
Ikhlas dan rela membawa bahagia
Willingly and patiently for the sake of our happiness
Takkan ku biar kelopak rindu ini
I will not allow the petals of my yearning
Berguguran tanpa kuntumnya hingga akhir nanti
To fall without the blossom until the very end
Ku semai budi
I sow virtue
Ku ikat janji di sudut hati
I make a promise in the depths of my heart
Agar merimbun
So that it may flourish
Kasih yang suci, harum syurgawi
This pure love, fragrant with heavenly bliss
Biarlah kita sama merasa nikmatnya
May we both savor its sweetness
Alam cinta penuh syahdu antara kita
The enchanting realm of love between us
Biarpun seksa, ku tanggung rindu membara
Although it is torture, I endure the fiery longing
Ikhlas dan rela membawa bahagia
Willingly and patiently for the sake of our happiness
Takkan ku biar kelopak rindu ini
I will not allow the petals of my yearning
Berguguran tanpa kuntumnya hingga akhir nanti
To fall without the blossom until the very end
Ku semai budi
I sow virtue
Ku ikat janji di sudut hati
I make a promise in the depths of my heart
Agar merimbun
So that it may flourish
Kasih yang suci, harum syurgawi
This pure love, fragrant with heavenly bliss
Biarlah kita sama merasa nikmatnya
May we both savor its sweetness
Alam cinta penuh syahdu antara kita
The enchanting realm of love between us





Writer(s): Idzahar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.