Paroles et traduction Sharifah Aini - Seksa
Ke
mana
bintang
beribu?
Where
are
the
thousands
of
stars?
Di
malam
ini,
tiada
satu
pun
On
this
night,
not
even
one
Yang
kelihatan,
kecuali
kelam
Can
be
seen,
except
for
the
darkness
Mungkinkah
hujan
kan
turun
Could
it
be
that
the
rain
will
fall
Menemani
malam?
To
accompany
the
night?
Makin
sepilah
malamku
ini
My
night
is
lonelier
than
ever
Tiada
teman
bicara
With
no
one
to
talk
to
Walaupun
lena
ku
pancar
Even
when
I
close
my
eyes
Tiada
mimpi
bertandang
No
dreams
come
to
visit
Menghitung
hari
berlalu
Counting
the
days
going
by
Seksanya
aku
It
torments
me
Walaupun
hati
teringat
Even
though
my
heart
remembers
Kau
jauh
entah
di
mana
You
are
far
away,
I
don't
know
where
Ku
doakanmu
I
pray
for
you
Dan
tak
ku
duga,
kau
jelma
pula
And
I
never
imagined,
you
would
return
Menagih
lagi
janji
lama
To
collect
on
an
old
promise
Sukar
bagiku
untuk
terima
It's
hard
for
me
to
accept
Kehadiranmu
untuk
bersama
Your
presence,
to
be
together
Kali
kedua
For
a
second
time
Walaupun
lena
ku
pancar
Even
when
I
close
my
eyes
Tiada
mimpi
bertandang
No
dreams
come
to
visit
Menghitung
hari
berlalu
Counting
the
days
going
by
Seksanya
aku
It
torments
me
Walaupun
hati
teringat
Even
though
my
heart
remembers
Kau
jauh
entah
di
mana
You
are
far
away,
I
don't
know
where
Ku
doakanmu
I
pray
for
you
Dan
tak
ku
duga,
kau
jelma
pula
And
I
never
imagined,
you
would
return
Menagih
lagi
janji
lama
To
collect
on
an
old
promise
Sukar
bagiku
untuk
terima
It's
hard
for
me
to
accept
Kehadiranmu
untuk
bersama
Your
presence,
to
be
together
Kali
kedua
For
a
second
time
Tak
perlu
kau
menjelma
lagi
You
don't
have
to
return
anymore
Nyata
atau
mimpi
Real
or
a
dream
Kerna
bagiku,
semuanya
berlaku
Because
for
me,
both
are
true
Ku
biarkan
berlalu
I'll
let
it
pass
Jangan
pula
nanti
kau
salahkan
aku
Don't
blame
me
later
Kerna
meninggalkanmu
For
leaving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saari Amri
Album
Seksa
date de sortie
05-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.