Sharissa - Issues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharissa - Issues




[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Seems like i'm always mad at you,
Кажется, я всегда злюсь на тебя.
And it's always something you did
И ты всегда что-то делал.
Or something that you didn't do.
Или что-то, чего ты не делал.
And i'm always telling you that you could leave,
И я всегда говорю тебе, что ты можешь уйти.
And from the minute you walked out it doesnât feel right to me.
И с той минуты, как ты ушла, мне стало не по себе.
[Chorus:]
[Припев:]
Cause everybody wants that perfect love.
Потому что все хотят идеальной любви.
Oh yes they do, but i'll take you and your imperfections.
О, да, это так, но я возьму тебя и твои недостатки.
Your love is like an oven,
Твоя любовь как печь.
And sometimes i don't know what to do.
И иногда я не знаю, что делать.
You got issues, but i miss you.
У тебя проблемы, но я скучаю по тебе.
All i'm saying is you got a lot of stuff with you [x6] yes you do.
Все, что я хочу сказать, это то, что у тебя с собой много вещей [x6] да, есть.
You got a lot of stuff with you. yes you do, yes you do.
У тебя с собой много вещей, да, есть, да, есть.
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
My friends always express they doubt.
Мои друзья всегда выражают свои сомнения.
So the more we stay together, give them
Так что чем больше мы остаемся вместе, тем больше отдаем им.
Something to talk about. and even though
Есть о чем поговорить.
I know youâre not well to do, and you donât
Я знаю, что тебе нехорошо, и ты этого не делаешь.
Have a lot of money but you show got a lot
У тебя много денег но ты показываешь что у тебя их много
Of you.
Тебя.
[Chorus:]
[Припев:]
Cause everybody wants that perfect love (ooh)
Потому что все хотят этой идеальной любви (о-о-о).
But iâll take you and all your imperfections.
Но я возьму тебя и все твои недостатки.
Your love is like an oven,
Твоя любовь как печь.
And sometimes i don't know what to do.
И иногда я не знаю, что делать.
You got issues, but i miss you.
У тебя проблемы, но я скучаю по тебе.
All i'm saying is yeah you got a lot of stuff with you [x6]
Все, что я хочу сказать, это да, у тебя с собой много вещей [x6]
Yes you do baby (yes you do) yes you do
Да, это так, детка (да, это так) да, это так.
You got a lot of stuff with you yeah yeah . yes you do,
У тебя с собой много всего, да, да, да, есть .
Yes you do.
Да, это так.
Your love is oh baby and sometimes everybodyâs got issues
Твоя любовь Это О детка и иногда у каждого есть свои проблемы
Everybodyâs got issues babe. (oh) yes you do you got a lot of stuff with you
У всех есть проблемы, детка. (О) да, у тебя есть, у тебя с собой много всего.
And your love yeah
И твоя любовь да
[Climax:]
[Кульминация:]
Oh good lovin babe
О боже милая
Is so hard to come by
Это так трудно найти
A good friend
Хороший друг.
And a piece of mind
И кусочек разума.
And a piece of mind baby
И кусочек разума детка
Keep on lovin me
Продолжай любить меня
Keep lovin me
Продолжай любить меня
The other stuff with pass by
Другие вещи с проходом мимо
Yes they can yes they can
Да они могут да они могут
Your not perfect all the time
Ты не идеален все время
But lord knows youâre the perfect kind so
Но Господь знает, что ты идеальный тип, так что ...
[Chorus:]
[Припев:]
Your love is like an oven,
Твоя любовь как печь.
Love and sometimes oh you got issues baby
Любовь и иногда о у тебя есть проблемы детка
And sometimes i don't know what to do.
И иногда я не знаю, что делать.
You got issues, but i miss you.
У тебя проблемы, но я скучаю по тебе.
But it donât take away from you oh no oh no
Но это не отнимает у тебя О нет О нет
A lot of stuff with you
С тобой много всего.
Yes you do yes you do
Да это так да это так
Your love is like an oven
Твоя любовь как печь.
Your love yeah
Твоя любовь да
You got issues but i missed (issues boy you got issues)
У тебя есть проблемы, но я промахнулся (проблемы, парень, у тебя есть проблемы).
You got a lot of stuff with you
У тебя с собой много вещей.
Yes you do yes you do
Да это так да это так
Your love is like an oven
Твоя любовь как печь.
Just like an oven babe
Прямо как печка детка
[Fade out]
[Затихает]





Writer(s): Gerald Isaac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.