SharkaSs - Nevrátím - traduction des paroles en anglais

Nevrátím - SharkaSstraduction en anglais




Nevrátím
I Won't Return
Řekni mi jak se cítíš v tomhle světě plném ticha
Tell me how you feel in this world full of silence
Kde zima sídlí věky, ale radost neutichá.
Where winter has resided for ages, but joy does not cease.
Tam někdo soudí tebe a zůstávám zticha.
There someone judges you and I remain silent.
dlouho po tvém boku břehy mele voda tichá.
For a long time, quiet water has washed the shores beside you.
My utíkáme městem kde jen iluze jsou s námi .
We run away through the city where only illusions accompany us .
Brzo zas nebudou žít oni představí nám známý.
Soon they will not live anymore when they introduce us to the well-known.
Pochopte, že sem rebel
Understand that I'm a rebel
toužím být jen s vámi.
I only long to be with you.
Tak dejte mi tu šanci paní nekončící slávy.
So give me a chance, lady of endless fame.
Vidím jak se ztrácíš, nedokážu chytit.
I see you losing yourself, I can't catch you.
Jsem tvůj ochranný maják co ti bude pořád svítit.
I'm your guiding beacon that will always shine for you.
Zhasíná mi světlo, noc šeptá je čas končit.
My light is fading, the night whispers it's time to end.
objeví se den bude čas největší zkoušky.
When the day comes, it will be the time of the greatest test.
Jsme otroci co kreslí po panelové šedi.
We're slaves drawing on that gray surface.
Teda spíše jsme byli, ty na jenom hledíš.
Well, rather we were, you only look at me.
Postrádáš v sobě múzu.
You're missing the muse in yourself.
Jestli to takhle cítíš sama nemůžu ti bránit.
If that's how you feel, I can't stop you.
Ref.: "Já bloudila ty dny za ruku s osudem.
Ref.: "I wandered those days hand in hand with fate.
Byli jsme a Ty, a Ty.
We were I and you, I and you.
Oba dva ztracený možná že nebudem,
Both lost, maybe we won't be,
se nevrátím... "
I won't return... "
Nosím se ve své prosbě, nepřestávám věřit,
I carry myself in my plea, I never cease to believe,
že odrazím se ze dna, načechrávám své peří.
that I will bounce off the bottom, fluffing my feathers.
Tohle slyší ti správní, ten správný bude dotčen.
The right ones hear this, the right one will be touched.
nastane doba, zdaleka teď není po všem.
When my time comes, it's far from over.
Ty beznadějně padáš, my padali jsme oba.
You fall hopelessly, we both fell.
Nechala jsem se unést, mým trestem je tvá zloba.
I let myself get carried away, my punishment is your anger.
Popletlo mi to hlavu, z toho ten tvrdej dopad.
It confused my head, that's why I fell hard.
Odcizili jsme se lidem, po nás není ani stopa.
We stole ourselves from the people, there's no trace of us now.
Stále jsem čelem smrti, teď smrt mi stojí čelem.
I'm still facing death, now death is facing me.
Možná jediná možnost jak si vyčarovat nebe.
Maybe the only way to conjure up heaven.
Sebralo mi to blízké, kolik mi jich ještě veme.
It took my loved ones, how many more will it take.
To svinstvo ve hoří a spaluje i tebe.
That filth burns in me and burns you too.
Tak zavři prosím oči a odepínej pouta.
So please close your eyes and unhook the chains.
Uhasíná náš plamen, pomaličku doutná.
Our flame is dying out, it's slowly smoldering now.
neznala jsem cestu, si z kameňelejch lomů.
I didn't know the way, I'm from stone quarries.
přestala jsem hledat,
I stopped looking,
Konečně se vracím domů...
Finally I'm coming home...
Ref.: "Já bloudila ty dny za ruku s osudem.
Ref.: "I wandered those days hand in hand with fate.
Byli jsme a Ty, a Ty.
We were I and you, I and you.
Oba dva ztracený možná že nebudem,
Both lost, maybe we won't be,
se nevrátím...
I won't return...
Nevrátím, nevrátím... "
I won't return, I won't return... "





Writer(s): Blanka Maderova, Sarka Geroldova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.