Paroles et traduction Sharks In Your Mouth - Lose Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
had
был
ли
у
тебя.
Or
one
opportunity
Или
одна
возможность.
To
seize
everything
you
ever
wanted
Чтобы
завладеть
всем,
что
ты
когда-либо
хотел.
In
one
moment
В
один
миг
...
Would
you
capture
Поймаешь
ли
ты?
Or
just
let
it
slip?
Или
просто
позволить
ему
ускользнуть?
His
palms
are
sweaty,
knees
weak,
arms
are
heavy
Его
ладони
потные,
колени
слабые,
руки
тяжелые.
There's
vomit
on
his
sweater
already,
mom's
spaghetti
У
него
уже
рвота
на
свитере,
Мамины
спагетти.
He's
nervous,
but
on
the
surface
he
looks
calm
and
ready
Он
нервничает,
но
на
первый
взгляд
он
выглядит
спокойным
и
готовым.
To
drop
bombs,
but
he
keeps
on
forgettin'
Сбрасывать
бомбы,
но
он
продолжает
забывать.
What
he
wrote
down,
the
whole
crowd
goes
so
loud
То,
что
он
написал,
вся
толпа
звучит
так
громко.
He's
chokin',
how,
everybody's
jokin'
now
Он
задыхается,
как,
все
сейчас
шутят.
The
clocks
run
out,
times
up,
over,
blaow!
Время
вышло,
Время
вышло,
закончилось,
бла!
Snap
back
to
reality,
oh
there
goes
gravity
Вернись
к
реальности,
о,
вот
и
гравитация.
Oh,
there
goes
Rabbit,
he
choked
О,
вот
и
кролик,
он
задохнулся.
He's
so
mad,
but
he
won't
give
up
that
easy?
No
Он
так
зол,
но
так
просто
не
сдастся?
нет.
He
won't
have
it,
he
knows
his
whole
back
city's
ropes
У
него
этого
не
будет,
он
знает
все,
что
у
него
за
городом.
It
don't
matter,
he's
dope,
he
knows
that,
but
he's
broke
Это
не
важно,
он
наркоман,
он
это
знает,
но
он
на
мели.
He's
so
stacked
that
he
knows,
Он
так
сложен,
что
знает.
When
he
goes
back
to
his
mobile
home,
that's
when
its
Когда
он
возвращается
в
свой
мобильный
дом,
вот
когда
он
Back
to
the
lab
again
yo,
this
whole
rhapsody
Снова
возвращается
в
лабораторию,
вся
эта
рапсодия.
He
better
go
capture
this
moment
and
hope
it
don't
pass
him
Ему
лучше
поймать
этот
момент
и
надеяться,
что
он
не
пройдет
мимо
него.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Лучше
потеряйся
в
музыке,
в
этот
момент.
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Ты
владеешь
им,
лучше
никогда
не
отпускай.
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
you
better
Эта
возможность
приходит
раз
в
жизни,
ты
лучше.
The
souls
escaping,
through
this
hole
that
its
gaping
Души
убегают
через
эту
дыру,
которая
зияет.
This
world
is
mine
for
the
taking
Этот
мир
принадлежит
мне.
Make
me
king,
as
we
move
toward
a,
new
world
order
Сделай
меня
королем,
пока
мы
движемся
к
Новому
Мировому
Порядку.
A
normal
life
is
borin',
but
super
stardom's
close
to
post
mortem
Нормальная
жизнь-это
скучно,
но
суперзвезда
близка
к
смерти.
It
only
grows
harder,
only
grows
hotter
Становится
только
тяжелее,
только
жарче.
He
blows
us
all
over
these
hoes
is
all
on
him
Он
дует
на
нас
всех,
эти
шлюхи
все
на
него.
Coast
to
coast
shows,
he's
known
as
the
globetrotter
От
побережья
до
побережья
он
известен
как
глобтроттер.
Lonely
roads,
God
only
knows,
Одинокие
дороги,
одному
Богу
известно.
He's
grown
farther
from
home,
he's
no
father
Он
вырос
дальше
от
дома,
он
не
отец.
He
goes
home
and
barely
knows
his
own
daughter
Он
идет
домой
и
едва
знает
собственную
дочь.
His
hoes
don't
want
him
no
mo,
he's
cold
product
Его
шлюхи
не
хотят
его,
нет,
он
холодный
продукт.
They
moved
on
to
the
next
schmo
who
flows,
he
nose
dove
and
sold
nada
Они
перешли
к
следующему
щмо,
который
течет,
он
нос
голубь
и
продал
нада.
So
the
soap
opera
is
told
and
unfolds,
Итак,
мыльная
опера
рассказана
и
развернута.
I
suppose
it's
old
partna,
but
the
beat
goes
on
Думаю,
это
старый
партнер,
но
ритм
продолжается.
Da
da
dumb
da
dumb
da
da
Да-да,
тупой
да,
тупой
да-да.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Лучше
потеряйся
в
музыке,
в
этот
момент.
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Ты
владеешь
им,
лучше
никогда
не
отпускай.
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
you
better
Эта
возможность
приходит
раз
в
жизни,
ты
лучше.
No
more
games,
I'm
a
change
what
you
call
rage
Больше
никаких
игр,
я-перемена,
что
ты
называешь
яростью.
Tear
this
motherfuckin'
roof
off
like
two
dogs
caged
Оторви
эту
чертову
крышу,
как
две
собаки
в
клетке.
I
was
playin'
in
the
beginnin',
the
mood
all
changed
Я
играл
в
самом
начале,
настроение
изменилось.
I
been
chewed
up
and
spit
out
and
booed
off
stage
Меня
жевали,
выплевывали
и
выпивали
со
сцены.
But
I
kept
rhymin'
and
stepwritin'
the
next
cipher
Но
я
продолжал
рифмовать
и
писать
следующий
шифр.
Best
believe
somebody's
payin'
the
pied
piper
Лучше
поверь,
кто-то
платит
крысолову.
All
the
pain
inside
amplified
by
the
Вся
боль
внутри
усиливается.
Fact
that
I
can't
get
by
with
my
nine
to
Тот
факт,
что
я
не
могу
справиться
со
своей
девяткой.
Five
and
I
can't
provide
the
right
type
of
Пять,
и
я
не
могу
дать
правильный
тип.
Life
for
my
family
'cause
man,
Жизнь
для
моей
семьи,
потому
что,
чувак.
These
God
damn
food
stamps
don't
buy
Эти
чертовы
талоны
на
еду
не
покупают.
Diapers
And
its
no
movie,
there's
no
Mekhi
Phifer
Пеленки
и
это
не
кино,
нет
Меки
фифер.
This
is
my
life
and
these
times
are
so
hard
Это
моя
жизнь,
и
сейчас
так
тяжело.
And
it's
getting
even
harder
tryin'
to
feed
and
water
my
seed,
plus
И
становится
все
труднее
кормить
и
поливать
мое
семя,
плюс.
See
dishonor
caught
up
between
bein'
a
father
and
a
prima-donna
Видишь
ли,
бесчестье
настигло
отца
и
Примадонну.
Baby
mama
drama
screamin'
on
and
too
much
Детка,
мама,
драма
кричит,
и
слишком
много.
For
me
to
want
to
say
in
one
spot,
another
jam
or
not
Мне
хочется
сказать
в
одном
месте,
еще
один
джем
или
нет.
Has
gotten
me
to
the
point,
I'm
like
a
snail
I've
got
Довел
меня
до
сути,
я
словно
улитка,
которая
у
меня
есть.
To
formulate
a
plot
fore
I
end
up
in
jail
or
shot
Чтобы
сформулировать
заговор,
прежде
чем
я
окажусь
в
тюрьме
или
застрелюсь.
Success
is
my
only
motherfuckin'
option,
failures
not
Успех
- мой
единственный
чертов
выбор,
а
не
неудачи.
Mom,
I
love
you,
but
this
trail
has
got
to
go,
Мама,
я
люблю
тебя,
но
этот
след
должен
пройти.
I
cannot
grow
old
in
Salem's
lot
So
here
I
go
is
my
shot
Я
не
могу
состариться
на
стоянке
Салема,
так
что
вот
мой
шанс.
Feet
fail
me
not
'cause
maybe
the
only
opportunity
that
I
got
Ноги
не
дают
мне
покоя,
потому
что,
возможно,
у
меня
есть
единственная
возможность.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Лучше
потеряйся
в
музыке,
в
этот
момент.
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Ты
владеешь
им,
лучше
никогда
не
отпускай.
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
you
better
Эта
возможность
приходит
раз
в
жизни,
ты
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marshall bruce mathers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.