Paroles et traduction Sharks In Your Mouth - This Is Gonna Hurt
...And
that's
the
story
of
my
life
...
И
это
история
моей
жизни.
On
how
I
lost
my
fucking
mind
О
том,
как
я
потерял
свой
гребаный
разум.
Finding
my
way
to
escape
from
crazy
situations
that
I'm
in
Нахожу
свой
путь
к
спасению
от
безумных
ситуаций,
в
которых
я
нахожусь.
I
left
behind
what's
stopping
me
Я
оставил
позади
то,
что
останавливает
меня.
Dealing
with
my
anxiety
Справляюсь
со
своим
беспокойством.
Tryin
to
turn
around
my
fate
Пытаюсь
изменить
свою
судьбу.
I
want
to
break
free
Я
хочу
вырваться
на
свободу.
I
never
wanted
to
be
so
obsessed
Я
никогда
не
хотел
быть
таким
одержимым.
And
baby
we
both
know
how
much
this
is
gonna
hurt
И,
детка,
мы
оба
знаем,
как
это
будет
больно.
And
right
now
with
a
hole
in
my
chest
И
прямо
сейчас
с
дырой
в
груди.
I'll
give
you
what
you
deserve
Я
дам
тебе
то,
что
ты
заслуживаешь.
Cause
you
started
this
war
Потому
что
ты
начал
эту
войну.
You
really
think
that
I'll
surrender?
Ты
правда
думаешь,
что
я
сдамся?
One
more
time
I'm
back
again
Еще
раз,
когда
я
снова
вернусь.
You're
dealing
with
a
fucking
psycho
Ты
имеешь
дело
с
чертовым
психом.
I'm
gonna
show
you
that
devil
exist
Я
покажу
тебе,
что
дьявол
существует.
Becoming
paranoid
Становлюсь
параноиком.
Obsessing
with
my
past
Одержимость
моим
прошлым.
Coexisting
with
suicidal
thoughts
Сосуществуя
с
суицидальными
мыслями.
Hurting
myself
until
I
feel
nothing
at
all
Причиняю
себе
боль,
пока
ничего
не
почувствую.
I'm
gonna
make
you
regret
the
last
time
you
played
with
my
mind
Ночью
я
заставлю
тебя
пожалеть
о
том,
что
в
последний
раз
ты
играла
со
мной.
Say
goodbye,
now
die
with
me
Скажи
"прощай",
а
теперь
умри
со
мной.
(It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt)
(Будет
больно,
будет
больно)
We
are
cursed,
we
will
never
be
free
Мы
прокляты,
мы
никогда
не
будем
свободны.
(It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt)
(Будет
больно,
будет
больно)
And
If
I'm
going
to
hell
I'm
taking
you
with
me
И
если
я
попаду
в
ад,
я
заберу
тебя
с
собой.
You
want
me
out
of
this
scene
Ты
хочешь,
чтобы
я
ушел
с
этой
сцены.
You
know
I'm
out
of
my
mind
Ты
знаешь,
что
я
сошла
с
ума.
Just
try
to
push
me
out
Просто
попробуй
вытолкнуть
меня.
And
I
will
burn
you
down
И
я
сожгу
тебя
дотла.
You
want
me
out
of
this
scene
Ты
хочешь,
чтобы
я
ушел
с
этой
сцены.
You
know
I'm
out
of
my
mind
Ты
знаешь,
что
я
сошла
с
ума.
Just
try
to
push
me
out
Просто
попробуй
вытолкнуть
меня.
And
I
will
burn
you
fuckin'
down
И
я
сожгу
тебя,
блядь,
дотла.
You
really
think
that
I'll
surrender?
Ты
правда
думаешь,
что
я
сдамся?
One
more
time
I'm
back
again
Еще
раз,
когда
я
снова
вернусь.
You're
dealing
with
a
fucking
psycho
Ты
имеешь
дело
с
чертовым
психом.
I'm
gonna
show
you
that
devil
exist
Я
покажу
тебе,
что
дьявол
существует.
Breathe
in,
Breathe
out
Вдох,
выдох
...
Made
of
traitors
and
liars
Из
предателей
и
лжецов.
I'm
gonna
make
you
regret
the
last
time
you
played
with
my
mind
Ночью
я
заставлю
тебя
пожалеть
о
том,
что
в
последний
раз
ты
играла
со
мной.
(It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt)
(Будет
больно,
будет
больно)
We
are
cursed,
we
will
never
be
free
Мы
прокляты,
мы
никогда
не
будем
свободны.
(It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt)
(Будет
больно,
будет
больно)
And
If
I'm
going
to
hell
I'm
taking
you
with
me
И
если
я
попаду
в
ад,
я
заберу
тебя
с
собой.
This
is
gonna
hurt.
Это
будет
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Monaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.