Sharlene - Pegaito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sharlene - Pegaito




Pegaito
Stuck
Baby, no te vayas
Baby, don't go
Porque tiro la toalla y la puntería me falla
Because I throw in the towel and my aim fails
Cuando estoy lejos de ti
When I'm far from you
¿Cómo te explico lo que siento? Oh
How do I explain what I feel? Oh
Ninguna como tú, eres aparte (parte)
No one like you, you're unique (unique)
Baby, tengo la suerte de tenerte
Baby, I'm lucky to have you
Si me dejas yo jamás podría olvidarte (No)
If you leave me I could never forget you (No)
Hoy tengo que confesarte
Today I have to confess to you
Que soy adicto a lo que me das
That I'm addicted to what you give me
Y de alejarme ya no soy capaz
And I'm no longer able to distance myself
No temas
Don't be afraid
No te preocupes que la vaina está buena (Bu-bu-buena)
Don't worry, things are good (Goo-goo-good)
No hay nada que buscar allá afuera
There's nothing to look for out there
La pasamos mejor si te quedas
We have a better time if you stay
Pega'ito de mí, de mí, de
Stuck to me, to me, to me
Despertarnos así, así, así
Waking up like this, like this, like this
No hay nada que buscar allá afuera (Nada)
There's nothing to look for out there (Nothing)
La pasamos mejor si te quedas
We have a better time if you stay
Pega'ita de mí, de mí, de (Yeah)
Stuck to me, to me, to me (Yeah)
Despertarnos así, así, así (Así, así, así)
Waking up like this, like this, like this (Like this, like this, like this)
Cada minuto se hace eterno cuando no estás aquí
Every minute becomes eternal when you're not here
Llega la noche, veo la cama, y no me puedo dormir
Night comes, I see the bed, and I can't sleep
Siento que me falta el aire (El aire)
I feel like I can't breathe (Can't breathe)
Si no es contigo, no es con nadie
If it's not with you, it's with no one
Cuando no estás yo quisiera volver a tenerte cerca de
When you're not here, I wish I could have you close to me again
Mis ojos lloran por ti
My eyes cry for you
Cuando no estás yo quisiera volver a tenerte cerca de (Cerca de mí)
When you're not here, I wish I could have you close to me again (Close to me)
(Mis ojos lloran por ti)
(My eyes cry for you)
No hay nada que buscar allá afuera
There's nothing to look for out there
La pasamos mejor si te quedas
We have a better time if you stay
Pega'ita de mí, de mí, de
Stuck to me, to me, to me
Despertarnos así, así, así
Waking up like this, like this, like this
No hay nada que buscar allá afuera (Nada)
There's nothing to look for out there (Nothing)
La pasamos mejor si te quedas
We have a better time if you stay
Pega'ito a mí, a mí, a
Stuck to me, to me, to me
Despertarnos así, así
Waking up like this, like this
(La Criatura)
(La Criatura)
Tu mirada tiene una técnica, que reta la física
Your gaze has a technique that defies physics
Eres reservada y a la vez eres explícita
You are reserved and at the same time explicit
Te importa una mierda, la crítica
You don't give a damn about criticism
Inteligente, complaciente y analítica
Intelligent, accommodating, and analytical
No pierdes el tiempo en nimiedades
You don't waste time on trivialities
Te gustan las verdades a la cara
You like truths to your face
Para eres perfecta y pa' los demás eres rara (Rara)
For me you are perfect and for others you are strange (Strange)
Qué bien que yo también te gustara
It's good that you liked me too
Hiciste que de ti me enamorara
You made me fall in love with you
No hay nada que buscar allá afuera
There's nothing to look for out there
La pasamos mejor si te quedas
We have a better time if you stay
Pega'ito de mí, de mí, de (Yeah)
Stuck to me, to me, to me (Yeah)
Despertarnos así, así, así
Waking up like this, like this, like this
No hay nada que buscar allá afuera (Oh-oh, oh-oh)
There's nothing to look for out there (Oh-oh, oh-oh)
La pasamos mejor si te quedas
We have a better time if you stay
Pega'ita de mí, de mí, de (Oh-oh-oh-oh)
Stuck to me, to me, to me (Oh-oh-oh-oh)
Despertarnos así, así, así
Waking up like this, like this, like this
Ella es Sharlene
She is Sharlene
Nacho
Nacho
La Criatura
La Criatura
Yeah-eh
Yeah-eh
Ah-ah
Ah-ah
Jajaja
Hahaha





Writer(s): Andy Clay Cruz Felipe, Aldrin Martinez Diaz, Omar Sabino, Sharlene Taule, Abraham Cantillo, Miguel Ignacio Mendoza, Carlos Arturo Lascano Ruiz, Gustavo Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.