Paroles et traduction Sharlene - Pegaito
Baby,
no
te
vayas
Baby,
don't
go
Porque
tiro
la
toalla
y
la
puntería
me
falla
Because
I
throw
in
the
towel
and
my
aim
fails
Cuando
estoy
lejos
de
ti
When
I'm
far
from
you
¿Cómo
te
explico
lo
que
siento?
Oh
How
do
I
explain
what
I
feel?
Oh
Ninguna
como
tú,
tú
eres
aparte
(parte)
No
one
like
you,
you're
unique
(unique)
Baby,
tengo
la
suerte
de
tenerte
Baby,
I'm
lucky
to
have
you
Si
tú
me
dejas
yo
jamás
podría
olvidarte
(No)
If
you
leave
me
I
could
never
forget
you
(No)
Hoy
tengo
que
confesarte
Today
I
have
to
confess
to
you
Que
soy
adicto
a
lo
que
tú
me
das
That
I'm
addicted
to
what
you
give
me
Y
de
alejarme
ya
no
soy
capaz
And
I'm
no
longer
able
to
distance
myself
No
te
preocupes
que
la
vaina
está
buena
(Bu-bu-buena)
Don't
worry,
things
are
good
(Goo-goo-good)
No
hay
nada
que
buscar
allá
afuera
There's
nothing
to
look
for
out
there
La
pasamos
mejor
si
te
quedas
We
have
a
better
time
if
you
stay
Pega'ito
de
mí,
de
mí,
de
mí
Stuck
to
me,
to
me,
to
me
Despertarnos
así,
así,
así
Waking
up
like
this,
like
this,
like
this
No
hay
nada
que
buscar
allá
afuera
(Nada)
There's
nothing
to
look
for
out
there
(Nothing)
La
pasamos
mejor
si
te
quedas
We
have
a
better
time
if
you
stay
Pega'ita
de
mí,
de
mí,
de
mí
(Yeah)
Stuck
to
me,
to
me,
to
me
(Yeah)
Despertarnos
así,
así,
así
(Así,
así,
así)
Waking
up
like
this,
like
this,
like
this
(Like
this,
like
this,
like
this)
Cada
minuto
se
hace
eterno
cuando
tú
no
estás
aquí
Every
minute
becomes
eternal
when
you're
not
here
Llega
la
noche,
veo
la
cama,
y
no
me
puedo
dormir
Night
comes,
I
see
the
bed,
and
I
can't
sleep
Siento
que
me
falta
el
aire
(El
aire)
I
feel
like
I
can't
breathe
(Can't
breathe)
Si
no
es
contigo,
no
es
con
nadie
If
it's
not
with
you,
it's
with
no
one
Cuando
no
estás
yo
quisiera
volver
a
tenerte
cerca
de
mí
When
you're
not
here,
I
wish
I
could
have
you
close
to
me
again
Mis
ojos
lloran
por
ti
My
eyes
cry
for
you
Cuando
no
estás
yo
quisiera
volver
a
tenerte
cerca
de
mí
(Cerca
de
mí)
When
you're
not
here,
I
wish
I
could
have
you
close
to
me
again
(Close
to
me)
(Mis
ojos
lloran
por
ti)
(My
eyes
cry
for
you)
No
hay
nada
que
buscar
allá
afuera
There's
nothing
to
look
for
out
there
La
pasamos
mejor
si
te
quedas
We
have
a
better
time
if
you
stay
Pega'ita
de
mí,
de
mí,
de
mí
Stuck
to
me,
to
me,
to
me
Despertarnos
así,
así,
así
Waking
up
like
this,
like
this,
like
this
No
hay
nada
que
buscar
allá
afuera
(Nada)
There's
nothing
to
look
for
out
there
(Nothing)
La
pasamos
mejor
si
te
quedas
We
have
a
better
time
if
you
stay
Pega'ito
a
mí,
a
mí,
a
mí
Stuck
to
me,
to
me,
to
me
Despertarnos
así,
así
Waking
up
like
this,
like
this
(La
Criatura)
(La
Criatura)
Tu
mirada
tiene
una
técnica,
que
reta
la
física
Your
gaze
has
a
technique
that
defies
physics
Eres
reservada
y
a
la
vez
eres
explícita
You
are
reserved
and
at
the
same
time
explicit
Te
importa
una
mierda,
la
crítica
You
don't
give
a
damn
about
criticism
Inteligente,
complaciente
y
analítica
Intelligent,
accommodating,
and
analytical
No
pierdes
el
tiempo
en
nimiedades
You
don't
waste
time
on
trivialities
Te
gustan
las
verdades
a
la
cara
You
like
truths
to
your
face
Para
mí
eres
perfecta
y
pa'
los
demás
eres
rara
(Rara)
For
me
you
are
perfect
and
for
others
you
are
strange
(Strange)
Qué
bien
que
yo
también
te
gustara
It's
good
that
you
liked
me
too
Hiciste
que
de
ti
me
enamorara
You
made
me
fall
in
love
with
you
No
hay
nada
que
buscar
allá
afuera
There's
nothing
to
look
for
out
there
La
pasamos
mejor
si
te
quedas
We
have
a
better
time
if
you
stay
Pega'ito
de
mí,
de
mí,
de
mí
(Yeah)
Stuck
to
me,
to
me,
to
me
(Yeah)
Despertarnos
así,
así,
así
Waking
up
like
this,
like
this,
like
this
No
hay
nada
que
buscar
allá
afuera
(Oh-oh,
oh-oh)
There's
nothing
to
look
for
out
there
(Oh-oh,
oh-oh)
La
pasamos
mejor
si
te
quedas
We
have
a
better
time
if
you
stay
Pega'ita
de
mí,
de
mí,
de
mí
(Oh-oh-oh-oh)
Stuck
to
me,
to
me,
to
me
(Oh-oh-oh-oh)
Despertarnos
así,
así,
así
Waking
up
like
this,
like
this,
like
this
Ella
es
Sharlene
She
is
Sharlene
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Clay Cruz Felipe, Aldrin Martinez Diaz, Omar Sabino, Sharlene Taule, Abraham Cantillo, Miguel Ignacio Mendoza, Carlos Arturo Lascano Ruiz, Gustavo Diaz
Album
Viaje
date de sortie
10-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.