Paroles et traduction Sharlene - Pegaito
Baby,
no
te
vayas
Детка,
не
уходи
Porque
tiro
la
toalla
y
la
puntería
me
falla
Потому
что
я
бросаю
полотенце,
и
моя
цель
промахивается
Cuando
estoy
lejos
de
ti
Когда
я
вдали
от
тебя
¿Cómo
te
explico
lo
que
siento?
Oh
Как
мне
объяснить,
что
я
чувствую?
О
Ninguna
como
tú,
tú
eres
aparte
(parte)
Ни
одна
не
сравнится
с
тобой,
ты
вне
Baby,
tengo
la
suerte
de
tenerte
Детка,
мне
повезло,
что
ты
у
меня
есть
Si
tú
me
dejas
yo
jamás
podría
olvidarte
(No)
Если
ты
бросишь
меня,
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
(Нет)
Hoy
tengo
que
confesarte
Сегодня
я
должна
признаться
Que
soy
adicto
a
lo
que
tú
me
das
Что
я
пристрастился
к
тому,
что
ты
мне
даёшь
Y
de
alejarme
ya
no
soy
capaz
И
не
могу
больше
уйти
No
te
preocupes
que
la
vaina
está
buena
(Bu-bu-buena)
Не
волнуйся,
что
дерьмо
пропало
(Bu-bu-хорошее)
No
hay
nada
que
buscar
allá
afuera
Нечего
искать
там
на
улице
La
pasamos
mejor
si
te
quedas
Нам
лучше,
если
ты
останешься
Pega'ito
de
mí,
de
mí,
de
mí
Прилипни
к
мне,
ко
мне,
ко
мне
Despertarnos
así,
así,
así
Просыпаться
так,
так,
так
No
hay
nada
que
buscar
allá
afuera
(Nada)
Нечего
искать
там
на
улице
(Ничего)
La
pasamos
mejor
si
te
quedas
Нам
лучше,
если
ты
останешься
Pega'ita
de
mí,
de
mí,
de
mí
(Yeah)
Прилипни
ко
мне,
ко
мне,
ко
мне
(Yeah)
Despertarnos
así,
así,
así
(Así,
así,
así)
Просыпаться
так,
так,
так
(Так,
так,
так)
Cada
minuto
se
hace
eterno
cuando
tú
no
estás
aquí
Каждая
минута
тянется
вечно,
когда
тебя
нет
здесь
Llega
la
noche,
veo
la
cama,
y
no
me
puedo
dormir
Наступает
ночь,
я
вижу
кровать
и
не
могу
уснуть
Siento
que
me
falta
el
aire
(El
aire)
Я
чувствую,
что
мне
не
хватает
воздуха
(Воздуха)
Si
no
es
contigo,
no
es
con
nadie
Если
не
с
тобой,
то
ни
с
кем
другим
Cuando
no
estás
yo
quisiera
volver
a
tenerte
cerca
de
mí
Когда
тебя
нет,
я
хотел
бы
снова
приблизиться
к
тебе
Mis
ojos
lloran
por
ti
Мои
глаза
плачут
по
тебе
Cuando
no
estás
yo
quisiera
volver
a
tenerte
cerca
de
mí
(Cerca
de
mí)
Когда
тебя
нет,
я
хотел
бы
снова
приблизиться
к
тебе
(ближе
ко
мне)
(Mis
ojos
lloran
por
ti)
(Мои
глаза
плачут
по
тебе)
No
hay
nada
que
buscar
allá
afuera
Нечего
искать
там
на
улице
La
pasamos
mejor
si
te
quedas
Нам
лучше,
если
ты
останешься
Pega'ita
de
mí,
de
mí,
de
mí
Прилипни
ко
мне,
ко
мне,
ко
мне
Despertarnos
así,
así,
así
Просыпаться
так,
так,
так
No
hay
nada
que
buscar
allá
afuera
(Nada)
Нечего
искать
там
на
улице
(Ничего)
La
pasamos
mejor
si
te
quedas
Нам
лучше,
если
ты
останешься
Pega'ito
a
mí,
a
mí,
a
mí
Прилипни
ко
мне,
ко
мне,
ко
мне
Despertarnos
así,
así
Просыпаться
так,
так
Tu
mirada
tiene
una
técnica,
que
reta
la
física
Твой
взгляд
имеет
технику,
бросающую
вызов
физике
Eres
reservada
y
a
la
vez
eres
explícita
Ты
сдержанная
и
в
то
же
время
откровенная
Te
importa
una
mierda,
la
crítica
Тебе
плевать
на
критику
Inteligente,
complaciente
y
analítica
Умная,
покладистая
и
аналитическая
No
pierdes
el
tiempo
en
nimiedades
Ты
не
теряешь
времени
на
мелочи
Te
gustan
las
verdades
a
la
cara
Тебе
нравятся
правдивые
высказывания
Para
mí
eres
perfecta
y
pa'
los
demás
eres
rara
(Rara)
Для
меня
ты
идеальна,
а
для
других
ты
странная
(Странная)
Qué
bien
que
yo
también
te
gustara
Как
хорошо,
что
я
тебе
тоже
нравлюсь
Hiciste
que
de
ti
me
enamorara
Ты
заставила
меня
влюбиться
в
тебя
No
hay
nada
que
buscar
allá
afuera
Нечего
искать
там
на
улице
La
pasamos
mejor
si
te
quedas
Нам
лучше,
если
ты
останешься
Pega'ito
de
mí,
de
mí,
de
mí
(Yeah)
Прилипни
ко
мне,
ко
мне,
ко
мне
(Yeah)
Despertarnos
así,
así,
así
Просыпаться
так,
так,
так
No
hay
nada
que
buscar
allá
afuera
(Oh-oh,
oh-oh)
Нечего
искать
там
на
улице
(Ох-ох,
ох-ох)
La
pasamos
mejor
si
te
quedas
Нам
лучше,
если
ты
останешься
Pega'ita
de
mí,
de
mí,
de
mí
(Oh-oh-oh-oh)
Прилипни
ко
мне,
ко
мне,
ко
мне
(Ох-ох-ох-ох)
Despertarnos
así,
así,
así
Просыпаться
так,
так,
так
Ella
es
Sharlene
Она
Шарлин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Clay Cruz Felipe, Aldrin Martinez Diaz, Omar Sabino, Sharlene Taule, Abraham Cantillo, Miguel Ignacio Mendoza, Carlos Arturo Lascano Ruiz, Gustavo Diaz
Album
Viaje
date de sortie
10-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.