Paroles et traduction Sharlene feat. Gustavo Elis & Omar Koonze - Quiero Decirte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Decirte
I Want to Tell You
Quiero
decirte.
I
want
to
tell
you.
Que
la
vida
se
complica
si
no
existes.
That
life
is
complicated
if
you
don't
exist.
Mi
corazón
no
lo
quiere
pero
el
terco
insiste.
My
heart
doesn't
want
it
but
the
stubborn
one
insists.
Que
te
tengo
que
olvidar
y
no
que
va
That
I
have
to
forget
you
and
no,
no
that's
not
going
to
happen.
No
no
que
va.
No,
no,
no
it's
not
gonna
happen.
Quiero
decirte.
I
want
to
tell
you.
Que
la
vida
se
complica
si
no
existes
That
life
is
complicated
if
you
don't
exist.
Mi
corazón
si
te
quiere
pero
el
terco
insiste
My
heart
wants
you
but
the
stubborn
one
insists.
Que
te
tengo
que
olvidar
pero
que
va
That
I
have
to
forget
you
but
no,
no
that's
not
gonna
happen.
No
no
que
va.
No,
no,
no
it's
not
gonna
happen.
Ya
tengo
un
par
de
noche
pensando
en
verla.
I've
been
thinking
about
seeing
you
for
a
couple
of
nights.
Y
yo
soy
tu
boy,
tu
mi
cinderella.
And
I'm
your
boy,
you're
my
Cinderella.
Te
canto
mis
canciones
a
capela.
I
sing
my
songs
to
you
a
capella.
Como
en
una
novela.
Like
in
a
novel.
Besándonos
bajo
la
luna
llena.
Kissing
under
the
full
moon.
Verte
de
nuevo.
See
you
again.
Navegar
en
el
mar
de
tu
pelo.
Sailing
in
the
sea
of
your
hair.
Te
soy
sincero.
I'm
being
honest.
Que
si
me
llamas
para
encontrarnos.
If
you
call
me
to
meet.
Te
juro
que
no
voy
a
desaprovecharlo.
I
swear
I
won't
waste
it.
Yo
solo
quiero.
I
just
want.
Tenerte
otra
noche.
To
have
you
for
another
night.
Besarte
despacio.
Kiss
you
slowly.
Y
rozar
tu
cuerpo
con
el
mío.
And
touch
your
body
with
mine.
Solo
quiero.
I
just
want.
Tenerte
otra
noche
To
have
you
for
another
night
Besarte
despacio.
Kiss
you
slowly.
Y
rozar
tu
cuerpo
con
el
mío.
And
touch
your
body
with
mine.
Quiero
decirte.
I
want
to
tell
you.
Que
la
vida
se
complica
si
no
existes.
That
life
is
complicated
if
you
don't
exist.
Mi
corazón
si
te
quiere
pero
el
terco
insiste.
My
heart
wants
you
but
the
stubborn
one
insists.
Que
te
tengo
que
olvidar
pero
que
va.
That
I
have
to
forget
you
but
no,
no
that's
not
gonna
happen.
No
no
que
va.
No,
no,
no
it's
not
gonna
happen.
Quiero
decirte.
I
want
to
tell
you.
Que
la
vida
se
complica
si
no
existes.
That
life
is
complicated
if
you
don't
exist.
Mi
corazón
si
te
quiere
pero
el
terco
insiste.
My
heart
wants
you
but
the
stubborn
one
insists.
Que
te
tengo
que
olvidar
pero
que
va.
That
I
have
to
forget
you
but
no,
no
that's
not
gonna
happen.
No
no
que
va.
No,
no,
no
it's
not
gonna
happen.
No
me
mires
así.
Don't
look
at
me
like
that.
Yo
te
quisiera
toda
la
noche
encima
de
mi.
I
would
like
you
all
night
on
top
of
me.
Amanecer
bien
sudaditos.
Wake
up
all
sweaty.
Dime
que
si,
que
si,
que
si.
Tell
me
yes,
yes,
yes.
Encima
de
mi,
así.
On
top
of
me,
like
this.
Encima
de
mi,
así.
On
top
of
me,
like
this.
Encima
de
mi.
On
top
of
me.
Siempre
fuiste
tú.
It's
always
been
you.
Quien
me
llevó
hasta
las
alturas.
The
one
who
took
me
up
to
the
heights.
Quien
diría
que
tu
cintura.
Who
would
say
that
your
waist
could.
Causaría
en
mi
esta
locura.
Cause
this
madness
in
me.
Siempre
fuiste
tú.
It's
always
been
you.
Quien
me
llevó
hasta
las
alturas.
The
one
who
took
me
up
to
the
heights.
Quien
diría
que
tu
cintura.
Who
would
say
that
your
waist
could.
Causaría
en
mi
esta
locura.
Cause
this
madness
in
me.
Quiero
decirte.
I
want
to
tell
you.
Que
la
vida
se
complica
si
no
existes.
That
life
is
complicated
if
you
don't
exist.
Mi
corazón
no
lo
quiere
pero
el
terco
insiste.
My
heart
doesn't
want
it
but
the
stubborn
one
insists.
Que
te
tengo
que
olvidar
y
no
que
va.
That
I
have
to
forget
you
and
no,
no
that's
not
gonna
happen.
No
no
que
va.
No,
no,
no
it's
not
gonna
happen.
Gustavo
Elis.
Gustavo
Elis.
Gustavo
Elis.
Gustavo
Elis.
Gustavo
Elis.
Gustavo
Elis.
OvyOnTheDrums.
OvyOnTheDrums.
Yo
solo
quiero.
I
just
want.
Tenerte
otra
noche.
To
have
you
for
another
night.
Besarte
despacio.
Kiss
you
slowly.
Y
rozar
tu
cuerpo
con
el
mío.
And
touch
your
body
with
mine.
Solo
quiero.
I
just
want.
Tenerte
otra
noche.
To
have
you
for
another
night.
Besarte
despacio.
Kiss
you
slowly.
Y
rozar
tu
cuerpo
con
el
mío.
And
touch
your
body
with
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Echavarria Oviedo, Omar Sabino, Sharlene Taule, Gustavo Alexander Ramirez Olivoa, Carolina Giraldo Navarro
Album
Sharlene
date de sortie
30-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.