Paroles et traduction Sharlene feat. Lalo Ebratt & Trapical Minds - El Vecino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
de
la
mañana
Два
часа
ночи
Ni
mensajito,
ni
llamadas
Ни
сообщений,
ни
звонков
Ya
estoy
acostumbrada
Я
уже
привыкла
A
dormir
sola
en
esta
cama
Спать
одной
в
этой
кровати
Hace
más
de
tres
meses
que
mi
suerte
se
voltio
Больше
трёх
месяцев
назад
моя
удача
повернулась
ко
мне
лицом
Cuando
en
frente
de
mi
casa
un
papasito
se
mudo
Когда
напротив
моего
дома
поселился
красавчик
Llegó
como
angelito
enviado
por
Dios
Пришёл,
как
ангелочек,
посланный
Богом
Es
el
colorio
que
el
doctor,
justo
me
receto
Он
- то
самое
лекарство,
которое
доктор
мне
прописал
El
vecino,
ten
cuidado
Сосед,
будь
осторожен
El
vecino,
está
bueno
Сосед,
он
хорош
собой
El
vecino,
ten
cuidado
(El
vecino)
Сосед,
будь
осторожен
(Сосед)
El
vecino,
ten
cuidado
Сосед,
будь
осторожен
El
vecino,
está
bueno
Сосед,
он
хорош
собой
El
vecino,
ten
cuidado
Сосед,
будь
осторожен
Mama
flow
violento,
la
dueña
del
bloque
Мама
крутого
флоу,
хозяйка
квартала
Estás
rompiendo
con
tu
cuerpo
Ты
сводишь
с
ума
своим
телом
Tú
no
te
preocupes,
estás
en
manos
de
un
experto
Ты
не
волнуйся,
ты
в
руках
эксперта
Mi
vecina
tiene
todo
lo
que
soñé
У
моей
соседки
есть
всё,
о
чём
я
мечтал
Y
me
domina
y
gana,
¿Qué
es
lo
que
es?
И
она
управляет
мной
и
побеждает,
Что
же
это
такое?
No
fui
yo,
fue
el
destino
Это
не
я,
это
судьба
Que
nos
unió,
en
el
camino
Которая
свела
нас
на
пути
Si
te
preguntan
soy
tu
vecino
Если
спросят,
я
твой
сосед
Soy
tu
vecino,
tu
vecino
Я
твой
сосед,
твой
сосед
Eh
ohh,
me
está
gustando
Эй,
ох,
ты
мне
нравишься
Eh
ohh,
yo
quiero
verte
mi
amor
Эй,
ох,
я
хочу
видеть
тебя,
моя
любовь
Eh
ohh,
tus
labios
rojos
Эй,
ох,
твои
красные
губы
Vomitando
flow
Извергают
флоу
El
vecino,
ten
cuidado
Сосед,
будь
осторожен
El
vecino,
está
bueno
Сосед,
он
хорош
собой
El
vecino,
ten
cuidado
(El
vecino)
Сосед,
будь
осторожен
(Сосед)
El
vecino,
ten
cuidado
Сосед,
будь
осторожен
El
vecino,
está
bueno
Сосед,
он
хорош
собой
El
vecino,
ten
cuidado
Сосед,
будь
осторожен
Si
la
tubería
esta
tapada
Если
труба
засорилась
Me
hace
el
favor
de
destaparla
Он
оказывает
мне
услугу,
прочищая
её
Si
la
camioneta
no
arranca
Если
машина
не
заводится
Él
tiene
los
cables
para
rompiarla
У
него
есть
провода,
чтобы
её
завести
Está
más
bueno
que
el
pan
Он
вкуснее,
чем
хлеб
Tengo
ganas
de
hacerle
pam,
pam,
pam
Мне
хочется
сделать
ему
пам,
пам,
пам
Tú
quédate
por
allá
Ты
оставайся
там
Yo
le
bailo
pegado,
el
cha,
cha,
cha
Я
танцую
с
ним
вплотную,
ча-ча-ча
Ojo
por
ojo,
diente
por
diente
Око
за
око,
зуб
за
зуб
Tú
vas
por
la
calle,
yo
lo
tengo
en
frente
Ты
идёшь
по
улице,
а
он
у
меня
перед
глазами
Mejor
vamos
a
dejarlo
así
Лучше
давай
оставим
всё
как
есть
(Subámos
los
pies
en
la
orilla)
(Поднимем
ноги
у
берега)
No
fui
yo,
fue
el
destino
Это
не
я,
это
судьба
Que
nos
unió,
en
el
camino
Которая
свела
нас
на
пути
Si
te
preguntan
soy
tu
vecino
Если
спросят,
я
твой
сосед
Soy
tu
vecino,
tu
vecino
Я
твой
сосед,
твой
сосед
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Gerson Stiven Cuesta Hoyos, Alejandra Alberti, Sharlene Taule, Eduardo Mario Ebratt Troncoso, Hoang Khoa Nguyen Le
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.