Paroles et traduction Sharlene - Quién Dijo Miedo (feat. Mike Bahía)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Dijo Miedo (feat. Mike Bahía)
Who Said Fear? (feat. Mike Bahía)
¿Quién
dijo
miedo?
Who
said
fear?
¿Quién
dijo
miedo?
Who
said
fear?
Junto
a
ti,
se
van
mis
dudas
With
you,
my
doubts
vanish
En
nuestra
ecuación,
todo
suma
In
our
equation,
everything
adds
up
Me
haces
sentir
como
ninguna
You
make
me
feel
like
no
other
Yo
te
causo
una
vaina
loca
como
Ozuna
I
cause
you
a
crazy
thing
like
Ozuna
Si
tú
quieres,
yo
quiero,
contigo
me
enredo
If
you
want,
I
want,
I'll
get
tangled
with
you
¿Quién
dijo
miedo?
Who
said
fear?
Cuando
estamos
sin
ropa,
saca
buenas
notas
When
we're
without
clothes,
you
get
good
grades
Y
pa'
que
repitas,
te
repruebo
And
for
you
to
repeat,
I
fail
you
Yo
no
me
muevo
de
aquí
I'm
not
moving
from
here
Contigo,
me
quedó
With
you,
I
stay
Si
tuviera
que
elegir
If
I
had
to
choose
Te
elijo,
de
nuevo
I
choose
you,
again
Confieso,
no
lo
esperé
I
confess,
I
didn't
expect
it
De
ti,
yo
me
enamoré
I
fell
in
love
with
you
Si
tuviera
que
elegir
If
I
had
to
choose
Te
elijo,
de
nuevo
I
choose
you,
again
Nadie
como
tú,
nadie
que
me
sube
así
Nobody
like
you,
nobody
that
lifts
me
up
like
this
Tú
me
encantas
para
mí
You
enchant
me
for
myself
Hace
algunos
días
que
te
conocí
A
few
days
ago
I
met
you
Y
pareces
más
feliz
And
you
seem
happier
Déjame
saber,
si
esta
noche
tú
te
quedas
sola
Let
me
know
if
you're
alone
tonight
Como
la
última
vez,
que
la
cama
andaba
sola
Like
the
last
time,
when
the
bed
was
alone
Ven
préndeme,
ven
préndeme
Come
turn
me
on,
come
turn
me
on
Vámonos
de
viaje,
llévame
Let's
go
on
a
trip,
take
me
Ven
pégate,
ven
pégate
Come
closer,
come
closer
Agárrate,
agárrame
(Dale)
Hold
on,
hold
me
(Come
on)
Yo
no
me
muevo
de
aquí
I'm
not
moving
from
here
Contigo,
me
quedó
With
you,
I
stay
Si
tuviera
que
elegir
If
I
had
to
choose
Te
elijo,
de
nuevo
I
choose
you,
again
Confieso,
no
lo
esperé
I
confess,
I
didn't
expect
it
De
ti,
yo
me
enamoré
I
fell
in
love
with
you
Si
tuviera
que
elegir
If
I
had
to
choose
Sé
que
contigo
me
quedo
(Yeh)
I
know
I'm
staying
with
you
(Yeh)
¿Quién
dijo
miedo?
¿Quién
dijo
miedo?
Who
said
fear?
Who
said
fear?
¿Quién
dijo
miedo?
¿Quién
dijo
miedo?
Who
said
fear?
Who
said
fear?
¿Quién
dijo
miedo?
¿Quién
dijo
miedo?
Who
said
fear?
Who
said
fear?
¿Quién
dijo
miedo?
Oh
oh,
oh
oh
Who
said
fear?
Oh
oh,
oh
oh
Contigo
voy
a
todas,
sin
paracaídas
With
you
I
go
to
all,
without
a
parachute
Me
siento
como
gata,
tengo
siete
vidas
I
feel
like
a
cat,
I
have
seven
lives
Yo
estaba
tranca',
me
buscaste
la
salida
I
was
stuck,
you
found
me
the
way
out
Me
diste
gasolina
pa'
que
siga
You
gave
me
gas
to
keep
going
Si
tú
quieres,
yo
quiero,
contigo
me
enredo
If
you
want,
I
want,
I'll
get
tangled
with
you
¿Quién
dijo
miedo?
Oh
Who
said
fear?
Oh
Si
te
quitas
la
ropa,
te
doy
buena
nota
If
you
take
off
your
clothes,
I'll
give
you
a
good
grade
Pa'
lante
que
vamos
sin
miedo
Forward
that
we
go
without
fear
Yo
no
me
muevo
de
aquí
I'm
not
moving
from
here
Contigo,
me
quedó
With
you,
I
stay
Si
tuviera
que
elegir
If
I
had
to
choose
Te
elijo,
de
nuevo
I
choose
you,
again
Confieso,
no
lo
espere
I
confess,
I
didn't
expect
it
De
ti,
yo
me
enamoré
I
fell
in
love
with
you
Si
tuviera
que
elegir
If
I
had
to
choose
Te
elijo,
de
nuevo
I
choose
you,
again
¿Quién
dijo
miedo?
¿Quién
dijo
miedo?
Who
said
fear?
Who
said
fear?
Tú
no
tienes
miedo,
yo
no
tengo
miedo
You're
not
afraid,
I'm
not
afraid
¿Quién
dijo
miedo?
¿Quién
dijo
miedo?
Who
said
fear?
Who
said
fear?
(¿Quién
dijo
miedo?
¿Quién
dijo
miedo?)
(Who
said
fear?
Who
said
fear?)
Yo
soy
Sharlene
(Oh)
I'm
Sharlene
(Oh)
Mike
Bahía
(Yep)
Mike
Bahía
(Yep)
Confieso
no
lo
esperé
I
confess
I
didn't
expect
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sharlene Taule, Claudia Prieto, Michael Egred, Rafa Rodriguez, Daniel Ignacio Rondon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.