Paroles et traduction Sharlot feat. MORGENSHTERN - Малышка
Хэй,
малышка,
у
тебя
слишком
классная
стрижка
Hey
baby,
you've
got
such
a
cool
haircut
Хэй,
малышка,
мы
стоим
под
дождем
слишком
близко
Hey
baby,
we're
standing
in
the
rain
too
close
Я
ношу
очки,
где
нету
черного
и
белого
цвета
I
wear
glasses
that
don't
have
any
black
or
white
В
городе
бардак,
мне
наплевать
на
это
There's
a
mess
in
the
city,
I
don't
care
about
it
Если
с
неба
падает
камень,
моя
собака
до
последнего
рядом
If
a
stone
falls
from
the
sky,
my
dog
will
stay
with
me
Если
дома
нет
еды,
моя
кошка
чистит
нычки
и
углы
If
there's
no
food
at
home,
my
cat
will
clean
the
corners
Ведь
мне
нету
тридцати!
Because
I'm
not
thirty!
Я
в
семье
всегда
был
самым
молодым
I've
always
been
the
youngest
in
the
family
Ведь
мне
нету
тридцати!
Because
I'm
not
thirty!
Я
прихожу
на
концерт,
пою
песню
своей
мечты
I
come
to
a
concert,
I
sing
a
song
of
my
dreams
Малышка,
у
тебя
слишком
классная
стрижка
Baby,
you've
got
such
a
cool
haircut
Эй,
малышка,
мы
стоим
под
дождем
слишком
близко
Hey
baby,
we're
standing
in
the
rain
too
close
Эй!
Только
не
выдумывай,
бери
за
руку
подружку
и
беги
Hey!
Don't
make
it
up,
take
your
girlfriend's
hand
and
run
Эй!
Только
не
выдумывай,
не
напридумывай
дешевые
стихи
Hey!
Don't
make
it
up,
don't
make
up
cheap
poems
Я
люблю
(блю)
I
love
(blue)
Money
long
(long)
Money
long
(long)
Хэй,
на
мне
hoe
(хо)
Hey,
I'm
on
a
hoe
(ho)
Она
дала
мне
топ
(топ)
She
gave
me
a
top
(top)
Сука,
это
блёк
(блёк,
эй)
Bitch,
this
is
a
block
(block,
hey)
На
мне
hoe
(е)
I'm
on
a
hoe
(ho)
Как
же
заебло
How
boring
it
is
Сука,
это
блёк
(ха,
эй)
Bitch,
this
is
a
block
(ha,
hey)
На
мне
hoe
(хо,
е)
I'm
on
a
hoe
(ho,
ho)
Как
же
заебло
(фрр)
How
boring
(frr)
Я
хочу
любовь
I
want
love
Детка,
я
хочу
любовь!
Baby,
I
want
love!
Ты
не
то
(ты
не
то)
You're
not
it
(you're
not
it)
Детка,
я
хочу
домой
Baby,
I
want
to
go
home
(Детка
я
хочу
домой!)
(Baby
I
want
to
go
home!)
Прыгаю
в
любимый
Мерс
(врум-врум)
Jumping
into
my
favorite
Mercedes
(vroom-vroom)
И
я
еду
по
Москве,
(е)
And
I'm
driving
through
Moscow,
(yeah)
Че
за
номер
мне
звонит
(прр-прр-прр-прр)
What
number's
calling
me
(prr-prr-prr-prr)
Я
его
уже
забыл
(за-был)
I've
already
forgotten
(for
- got)
Папа
хочет
party
(прр-ау)
Dad
wants
a
party
(prr-au)
Папа
ну
куда
ты?
Хватит!
(Стой!)
Dad,
come
on?
Enough!
(Stop!)
Сотни
сук
в
моей
кровати
(фу,
фу,
фу,
фу)
Hundreds
of
bitches
in
my
bed
(ugh,
ugh,
ugh,
ugh)
Но
ни
с
одной
не
буду
спать
я
(Нет!)
But
I'm
not
going
to
sleep
with
any
of
them
(No!)
Детка
ты
не
моя
boo
Baby,
you're
not
my
boo
Я
выгоню
тебя
к
утру
I'll
kick
you
out
by
morning
А
завтра
новую
найду
(Е,
эй)
And
I'll
find
a
new
one
tomorrow
(Yeah,
hey)
Детка,
я
тебе
не
вру
Baby,
I'm
not
lying
to
you
Да
я
так
многим
говорю
Yes,
I
say
that
to
many
Но
детка,
я
тебя
люблю
But
baby,
I
love
you
Хэй,
малышка,
у
тебя
слишком
классная
стрижка
Hey
baby,
you've
got
such
a
cool
haircut
Хэй,
малышка,
мы
стоим
под
дождем
слишком
близко
Hey
baby,
we're
standing
in
the
rain
too
close
Хэй,
малышка,
у
тебя
слишком
классная
стрижка
Hey
baby,
you've
got
such
a
cool
haircut
Хэй,
малышка,
мы
стоим
под
дождем
слишком
близко
Hey
baby,
we're
standing
in
the
rain
too
close
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Малышка
date de sortie
08-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.