Paroles et traduction Sharlota feat. Aless - Stejně Jiná (feat. Aless)
Ahoj,
já
jsem
ta
frajerka,
drsňačka
Эй,
я
девушка,
крутая.
Holka,
co
nemáte
rádi
Девушка,
которая
тебе
не
нравится
Ona
je
tajemná,
čistá
jak
lilie
Она
таинственна,
чиста,
как
лилия
Chcete
s
ní
být
kamarádi
Ты
хочешь
подружиться
с
ней
Kandidáti
na
to,
aby
nás
ostatní
dokola
řešili
Кандидаты
на
то,
чтобы
другие
атаковали
нас
снова
и
снова
Ať
se
nám
postaví
do
cesty
cokoliv
Что
бы
ни
встало
у
нас
на
пути
Zničit
nám
trvá
to
vteřiny
Нам
требуется
несколько
секунд,
чтобы
уничтожить
Všechno
špatný
jsme
doteďka
ve
zdraví
společně
přežily
Все
плохое,
что
мы
пережили
вместе,
было
здоровым
Dobře
víme,
že
bez
hudby
by
jsme
tu
nebyly
(nežily)
Мы
очень
хорошо
знаем,
что
без
музыки
нас
бы
здесь
не
было
Bez
našich
přátel,
bez
naší
úžasný
rodiny
Без
наших
друзей,
без
нашей
замечательной
семьи
Ať
už
je
ona
ta
dobrá,
nebo
já
mrcha
bez
viny
Независимо
от
того,
хорошая
она
или
я
стерва
без
чувства
вины.
Chce
se
mi
smát,
když
kolem
sebe
vidím
všude
ty
hrdiny
(debily)
Мне
хочется
смеяться,
когда
я
вижу
всех
этих
героев
вокруг
себя.
Co
tvrdí,
že
nás
maj
v
píči,
přitom
řeší
nás
hodiny
Кто
сказал,
что
им
насрать
на
нас,
и
они
имеют
с
нами
дело
уже
несколько
часов
To,
že
jsme
každá
úplně
jiná
má
svoje
důvody
(příčiny)
Тот
факт,
что
мы
все
совершенно
разные,
имеет
свои
причины
(причины)
Je
mi
to
jedno,
protože
na
scéně
jsme
asi
jediný
Мне
все
равно,
потому
что
мы,
наверное,
единственные
на
съемочной
площадке
Sudia
naše
kroky,
ale
nepoznaju
nás
Они
оценивают
наши
шаги,
но
они
не
знают
нас
Sme
každá
jiná,
zároveň
rovnaká
Мы
все
разные,
но
в
то
же
время
одинаковые
A
kam
vedu
tie
kroky,
povie
nám
až
čas
И
куда
я
приведу
эти
шаги,
только
время
покажет
нам
Či
bude
náš?
to
už
je
na
nás
Будет
ли
он
нашим?
это
зависит
от
нас
Sudia
naše
kroky,
ale
nepoznaju
nás
Они
оценивают
наши
шаги,
но
они
не
знают
нас
Sme
každá
jiná,
zároveň
rovnaká
Мы
все
разные,
но
в
то
же
время
одинаковые
A
kam
vedu
tie
kroky,
povie
nám
až
čas
И
куда
я
приведу
эти
шаги,
только
время
покажет
нам
Či
bude
náš?
to
už
je
na
nás
Будет
ли
он
нашим?
это
зависит
от
нас
Sme
mladé
a
obe
si
žijeme
ten
istý
sen
Мы
молоды,
и
мы
оба
живем
одной
и
той
же
мечтой.
Ona
je
z
Prahy,
já
jsem
ta
z
Blavy
Она
из
Праги,
я
из
Блавы
Robíme
rap
- dve
baby
Мы
исполняем
рэп
- две
девушки
Ktoré
to
baví,
pisať
tie
bary
Это
весело,
набирать
эти
строки
Tvoríme
hlavně
pre
nás
mladých,
keď
sú
chvíle
slabých
Мы
создаем
в
основном
для
нас,
молодых,
когда
бывают
моменты
слабости
Tak
moc
radných
Так
много
советников
Každý
deň
sudia
nás,
sudia
naše
kroky
Каждый
день
они
судят
нас,
судят
о
наших
шагах
Myslia,
že
poznajú
nás
už
roky
Они
думают,
что
знают
НАС
много
лет.
Nevedia,
spajajú
nás
iba
slohy
Они
не
знают,
единственное,
что
нас
объединяет,
- это
слоги
Sme
voda
a
oheň
Мы
- вода
и
огонь
Boli
by
radi,
keby
sme
viedly
vojny
Они
хотели
бы,
чтобы
мы
вели
войны
To
nemáme,
nemáme
v
pláne
Мы
этого
не
делаем,
мы
этого
и
не
планируем.
Sme
jiné,
ale
stále
holky
Мы
разные,
но
все
равно
девочки
Obe
sme
drzé,
chcú
nás
umlčať
- nonstop
talky
Мы
оба
наглые,
они
хотят
заставить
нас
замолчать
- безостановочно
болтаем
Nemáme
problémy
v
prebehu
minuty
У
нас
нет
никаких
проблем
с
течением
минуты
Rad
radom
spadnú
jak
kolky
Строка
за
строкой
они
падают,
как
кегли
Hneď,
hneď
- tvoríme
top
tým
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
- мы
создаем
топ-команду
Hneď,
hneď
- my,
my
tvoríme,
tvoríme
top
tým
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
- мы,
мы
создаем,
мы
создаем
топ-команду
Soudí
naše
kroky,
ale
nepoznají
nás
Они
осуждают
наши
действия,
но
не
признают
нас
Jsme
každá
jiná,
a
přitom
stejná
Мы
все
разные,
но
в
то
же
время
одинаковые
A
kam
vedou
tyhle
kroky,
poví
nám
až
čas
И
к
чему
приведут
эти
шаги,
покажет
нам
время
Jestli
bude
náš?
Будет
ли
он
нашим?
Soudí
naše
kroky,
ale
nepoznají
nás
Они
осуждают
наши
действия,
но
не
признают
нас
Jsme
každá
jiná,
a
přitom
stejná
Мы
все
разные,
но
в
то
же
время
одинаковые
A
kam
vedou
tyhle
kroky,
poví
nám
až
čas
И
к
чему
приведут
эти
шаги,
покажет
нам
время
Bude
náš?
to
už
je
na
nááás
Будет
ли
он
нашим?
это
зависит
от
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sharlota
Album
Vdova
date de sortie
05-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.