Paroles et traduction Sharlota - Marketing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
dělám
vlastní
cash,
I
make
my
own
cash,
Ty
chodíš
za
svojí
mámou,
You're
running
to
your
mommy,
Za
holku
nazaplatíte,
You
won't
pay
for
a
girl,
Cejtíš
se
jak
Baron.
You
feel
like
a
Baron.
Problémy
neřešíte
vy,
ale
vaše
kunda,
Your
problems
are
not
solved
by
you,
but
by
your
dick,
Ne
takoví
chlapi,
všichni
fejkoví
jako
bulvár.
Not
the
kind
of
men
I
want,
all
fake
like
the
tabloids.
Ty
mě
moc
dobře
znáš,
podle
komentů
mi
to
tak
přijde,
You
know
me
very
well,
from
the
comments,
that's
how
it
seems,
Radši
se
starejte
o
sebe,
o
to
kde
dlužíte.
Better
take
care
of
yourself,
take
care
of
your
debts.
Chtěl
bys
mezi
mý
kozy,
You
want
to
be
between
my
tits,
Chtěl
bys
abych
tě
polkla,
You
want
me
to
swallow
you,
Sorry
ale
nedám
na
potkání,
Sorry
but
I
won't
give
it
up
on
the
spot,
Nejsem
tvoje
holka.
I'm
not
your
girl.
Měl
by
dostat
dělo,
za
to
co
se
včera
dělo,
He
should
get
a
cannon,
for
what
happened
yesterday,
Lofas,
co
mě
dissil
se
tvářil
drsně
jak
Don
Corleone.
Loser,
who
dissed
me,
acted
tough
like
Don
Corleone.
Na
internetu
Einstein,
Einstein
on
the
Internet,
Přitom
v
hlavě
měl
seno,
Meanwhile,
he
had
hay
in
his
head,
Co
si
vemu
z
idiotů
s
kapacitou
omezenou?
What
can
I
take
from
idiots
with
limited
capacity?
Makám
non-stop,
ne
jako
vy
co
jste
vo
tom
jen
mleli,
I
work
non-stop,
not
like
you,
who
only
talked
about
it,
Ani
nemám
péro,
ale
bitches
jako
R.
Kelly.
I
don't
even
have
a
dick,
but
I
get
bitches
like
R.
Kelly.
Nepleť
si
mě
s
hoes,
co
ti
vlezou
do
Panamery,
Don't
confuse
me
with
hoes
who
get
into
your
Panamera,
řekni
kolik
znáš
frajerů
co
mě
měli.
Tell
me
how
many
guys
you
know
who
had
me.
Sharlota
je
čistej
marketing,
Sharlota
is
pure
marketing,
Chovej
se
k
ní
slušně,
vole,
kup
jí
drink.
Be
nice
to
her,
man,
buy
her
a
drink.
Sledovat
ji
musíš
všude,
pošlu
link,
You
have
to
follow
her
everywhere,
I'll
send
a
link,
Nezapomeň
jí
pak
pozvat
na
meeting.
Don't
forget
to
invite
her
to
a
meeting.
Sharlota
je
čistej
marketing,
Sharlota
is
pure
marketing,
Chovej
se
k
ní
slušně,
vole,
kup
jí
drink.
Be
nice
to
her,
man,
buy
her
a
drink.
Sledovat
ji
musíš
všude,
pošlu
link,
You
have
to
follow
her
everywhere,
I'll
send
a
link,
Nezapomeň
jí
pak
pozvat
na
meeting.
Don't
forget
to
invite
her
to
a
meeting.
Sralo
by
tě
kdybych
nepsala
si
všechny
texty
sama,
Would
it
piss
you
off
if
I
didn't
write
all
my
lyrics
myself,
Tracky
od
jinejch
má
jak
Beyoncé
tak
i
Rihanna.
Beyoncé
and
Rihanna
both
have
tracks
from
others.
Ty
hlavně
špekuluješ
nad
tím
s
kým
jsem
se
vyspala.
You're
mainly
speculating
about
who
I
slept
with.
Nemusím
být
veganka,
abych
nechtěla
ten
tvůj
salám.
I
don't
have
to
be
vegan
to
not
want
your
sausage.
Nezajímá
mě
nic,
jsem
tu
jen
pro
svý
fans,
I
don't
care
about
anything,
I'm
only
here
for
my
fans,
Nečum
jako
debil,
když
neumíš
říct
ani
dobrý
den.
Don't
stare
like
an
idiot
if
you
can't
even
say
good
morning.
Co
si
viděl,
co
si
čet,
dělej
povídej,
What
you
saw,
what
you
read,
come
on,
tell
me,
Nejdřív
mě
sereš
a
pak
děláš,
že
si
nevinnej.
First
you
piss
me
off,
then
you
act
like
you're
innocent.
Rodiče
vás
měli
mnohem
víc
mlátit,
Your
parents
should
have
beaten
you
more,
Běžte
ven,
na
netu
už
nejsou
real
kamarádi.
Go
outside,
there
are
no
real
friends
on
the
internet.
Někdy
mi
přijde,
že
jsem
terč,
Bin
Ládin,
Sometimes
I
feel
like
I'm
a
terrorist,
Bin
Laden,
Zaplať
pánbůh,
že
jsem
furt
dcera
mý
mámy.
Thank
God
I'm
still
my
mother's
daughter.
Makám
non-stop,
ne
jako
vy
co
jste
vo
tom
jen
mleli,
I
work
non-stop,
not
like
you,
who
only
talked
about
it,
Ani
nemám
péro,
ale
bitches
jako
R.
Kelly.
I
don't
even
have
a
dick,
but
I
get
bitches
like
R.
Kelly.
Nepleť
si
mě
s
hoes,
co
ti
vlezou
do
Panamery,
Don't
confuse
me
with
hoes
who
get
into
your
Panamera,
řekni
kolik
znáš
frajerů
co
mě
měli.
Tell
me
how
many
guys
you
know
who
had
me.
Sharlota
je
čistej
marketing,
Sharlota
is
pure
marketing,
Chovej
se
k
ní
slušně,
vole,
kup
jí
drink.
Be
nice
to
her,
man,
buy
her
a
drink.
Sledovat
ji
musíš
všude,
pošlu
link,
You
have
to
follow
her
everywhere,
I'll
send
a
link,
Nezapomeň
jí
pak
pozvat
na
meeting.
Don't
forget
to
invite
her
to
a
meeting.
Sharlota
je
čistej
marketing,
Sharlota
is
pure
marketing,
Chovej
se
k
ní
slušně,
vole,
kup
jí
drink.
Be
nice
to
her,
man,
buy
her
a
drink.
Sledovat
ji
musíš
všude,
pošlu
link,
You
have
to
follow
her
everywhere,
I'll
send
a
link,
Nezapomeň
jí
pak
pozvat
na
meeting.
Don't
forget
to
invite
her
to
a
meeting.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.