Sharlota - Marketing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharlota - Marketing




dělám vlastní cash,
Я сам зарабатываю деньги,
Ty chodíš za svojí mámou,
Ты иди к своей маме.,
Za holku nazaplatíte,
Ты не платишь за девушку.,
Cejtíš se jak Baron.
Ты чувствуешь себя бароном.
Problémy neřešíte vy, ale vaše kunda,
Это не ты решаешь проблемы, это твоя пизда.,
Ne takoví chlapi, všichni fejkoví jako bulvár.
Не такие парни, как этот, все фальшивые, как таблоиды.
Ty moc dobře znáš, podle komentů mi to tak přijde,
Вы меня очень хорошо знаете, судя по комментариям, мне так кажется,
Radši se starejte o sebe, o to kde dlužíte.
Тебе лучше позаботиться о себе, где ты в долгу.
Chtěl bys mezi kozy,
Хочешь между моих сисек,
Chtěl bys abych polkla,
Хочешь, я тебя проглочу,
Sorry ale nedám na potkání,
Извини, но я не буду с тобой встречаться,
Nejsem tvoje holka.
Я не твоя девушка.
Měl by dostat dělo, za to co se včera dělo,
Он должен получить пушку за то, что случилось вчера.,
Lofas, co dissil se tvářil drsně jak Don Corleone.
У Лофаса, который меня оскорблял, было суровое лицо, как у дона Корлеоне.
Na internetu Einstein,
В интернете Эйнштейн,
Přitom v hlavě měl seno,
У него в голове было сено,
Co si vemu z idiotů s kapacitou omezenou?
Что я могу взять от идиотов с ограниченными возможностями?
Makám non-stop, ne jako vy co jste vo tom jen mleli,
Я работаю без остановки, не то что вы, ребята, которые просто слонялись без дела,
Ani nemám péro, ale bitches jako R. Kelly.
У меня даже члена нет, но такие сучки, как Р. Келли.
Nepleť si s hoes, co ti vlezou do Panamery,
Не путай меня с шлюхами, которые залезают в твою Панамеру.,
řekni kolik znáš frajerů co měli.
скажи мне, скольких парней ты знаешь, у которых я был.
Dva.
Два.
Sharlota je čistej marketing,
Чистый маркетинг Шарлотты,
Chovej se k slušně, vole, kup drink.
Обращайся с ней правильно, чувак, купи ей выпить.
Sledovat ji musíš všude, pošlu link,
Вы должны следовать за ней повсюду, я пришлю ссылку,
Nezapomeň pak pozvat na meeting.
Не забудь потом пригласить ее на встречу.
Sharlota je čistej marketing,
Чистый маркетинг Шарлотты,
Chovej se k slušně, vole, kup drink.
Обращайся с ней правильно, чувак, купи ей выпить.
Sledovat ji musíš všude, pošlu link,
Вы должны следовать за ней повсюду, я пришлю ссылку,
Nezapomeň pak pozvat na meeting.
Не забудь потом пригласить ее на встречу.
Sralo by kdybych nepsala si všechny texty sama,
Тебе было бы насрать, если бы я сам не написал все тексты,
Tracky od jinejch jak Beyoncé tak i Rihanna.
В треках других есть как Бейонсе, так и Рианна.
Ty hlavně špekuluješ nad tím s kým jsem se vyspala.
Ты в основном рассуждаешь о том, с кем я спал.
Nemusím být veganka, abych nechtěla ten tvůj salám.
Мне не нужно быть веганом, чтобы не хотеть твою колбасу.
Nezajímá nic, jsem tu jen pro svý fans,
Меня ничего не волнует, я здесь только ради своих поклонников,
Nečum jako debil, když neumíš říct ani dobrý den.
Не пялься как идиот, если ты даже не можешь поздороваться.
Co si viděl, co si čet, dělej povídej,
Что вы видели, что вы читали?,
Nejdřív sereš a pak děláš, že si nevinnej.
Сначала ты выводишь меня из себя, а потом притворяешься невиновным.
Rodiče vás měli mnohem víc mlátit,
Твоим родителям следовало бы избивать тебя гораздо сильнее.,
Běžte ven, na netu nejsou real kamarádi.
Выходи, в сети больше нет настоящих друзей.
Někdy mi přijde, že jsem terč, Bin Ládin,
Иногда мне кажется, что я Мишень, Бен Ладен,
Zaplať pánbůh, že jsem furt dcera mámy.
Слава богу, я все еще дочь своей мамы.
Makám non-stop, ne jako vy co jste vo tom jen mleli,
Я работаю без остановки, не то что вы, ребята, которые просто слонялись без дела,
Ani nemám péro, ale bitches jako R. Kelly.
У меня даже члена нет, но такие сучки, как Р. Келли.
Nepleť si s hoes, co ti vlezou do Panamery,
Не путай меня с шлюхами, которые залезают в твою Панамеру.,
řekni kolik znáš frajerů co měli.
скажи мне, скольких парней ты знаешь, у которых я был.
Dva.
Два.
Sharlota je čistej marketing,
Чистый маркетинг Шарлотты,
Chovej se k slušně, vole, kup drink.
Обращайся с ней правильно, чувак, купи ей выпить.
Sledovat ji musíš všude, pošlu link,
Вы должны следовать за ней повсюду, я пришлю ссылку,
Nezapomeň pak pozvat na meeting.
Не забудь потом пригласить ее на встречу.
Sharlota je čistej marketing,
Чистый маркетинг Шарлотты,
Chovej se k slušně, vole, kup drink.
Обращайся с ней правильно, чувак, купи ей выпить.
Sledovat ji musíš všude, pošlu link,
Вы должны следовать за ней повсюду, я пришлю ссылку,
Nezapomeň pak pozvat na meeting.
Не забудь потом пригласить ее на встречу.





Writer(s): Castor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.