Sharlota - Vdova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sharlota - Vdova




Vdova
Black Widow
Jakmile zjistila jsem že není cesty zpět,
As soon as I found out there was no way back,
Začla jsem uvažovat o tom co teď budu smět,
I started thinking about what I can do now,
Dovolit si těm co ted sledují můj každý krok,
Allow those who are now watching my every move,
Co budou linčovat mi, tvrdit o že jsem cvok,
Who will lynch me, claiming that I'm crazy,
Každý ten na baterky kamarád je teď můj sok,
Every so-called friend is now my enemy,
Nemusím udělat nic a maj na blok,
I don't have to do anything and they already have blocked me,
Z těch dlouhých konverzací zbylo jen trapný ok,
From those long conversations there is now only an awkward moment,
Nechtějí chápat mojí změnu ten můj náhlý skok,
They don't want to understand my change, my sudden leap,
Který tak odstartoval každej další těžkej rok,
Which started every next difficult year,
Stojím si za svým říkam nevrátím se do těch stok,
I stand my ground, I say I won't go back to those drains,
A vím že každej by měl připravenej jeden brok,
And I know that everyone would have a bullet ready,
Aby položili na záda míří na bok,
To put me on my knees, aiming at my side,
Za to že zná tolik lidí a mám málo slok,
For the fact that so many people know me, and I have little to talk about,
že beru málo drog, zbytečných shitů tok,
That I take little drugs, a flow of unnecessary shit,
Natočíš o tom vlog a pak to dáš na blog,
You'll make a vlog about it and post it on a blog,
Protože moje BFF je šok.
Because my BFF is a shock.
Ztrácím (ztrácím),
I'm losing (I'm losing),
zrácím (ztácím),
I'm betraying (I'm losing),
Ztrácím(ztrácím),
I'm losing (I'm losing),
Vše pro svůj sen dám (pro svůj sen dám).
I'll give everything for my dream (for my dream).
A válčím (válčím),
And I'm fighting (I'm fighting),
válčím (válčím),
I'm fighting (I'm fighting),
Válčím (válčím),
I'm fighting (I'm fighting),
Není o co stát(o co stát).
There's nothing to stand for (to stand for).
Kolik těch holčiček si přeje aby byly mnou,
How many girls wish they were me,
Netuší co je to procházet touhle černou tmou,
They have no idea what it's like to go through this dark hole,
Energií jít se mnou,
To walk with energy with me,
Tak hnusně zákeřnou,
So disgustingly insidious,
Principem odpornou,
In principle, despicable,
Mají za tu zlou,
They think I'm the bad one,
Chtějí odříznout,
They want to cut me off,
Hned potom olíznout,
Then lick themselves,
Ztrácí se místa kde bych mohla být zas holčičkou,
There are fewer and fewer places where I could be a girl again,
Kam s nenávistí jdou,
Where do they go with hate,
Ale nedostanou se, pomluvy narostou
But rumors grow
Ve fámu obrovskou
Into a huge rumor
A netuší že jde zas o blbinu klukovskou
And they have no idea that it's all about some boyish nonsense again
A i když na řvou,
And even when they shout at me,
že zas udupou,
That they'll trample me again,
jdu cestou svou,
I'm going my own way,
Na si nepříjdou.uooou
They won't get to me.uooou
dobře vím že nestačí být jenom dobrá,
I'm well aware that it's not enough to just be good,
Pocity zklamání a bolesti dokola,
Feelings of disappointment and pain over and over,
Hodně lidí opět odsoudí ty slova
Many people again will condemn those words
A se budu muset cítit jako vdova.
And I'll have to feel like a widow.
Ztrácím (ztrácím),
I'm losing (I'm losing),
zrácím (ztácím),
I'm betraying (I'm losing),
Ztrácím(ztrácím),
I'm losing (I'm losing),
Vše pro svůj sen dám (pro svůj sen dám).
I'll give everything for my dream (for my dream).
A válčím (válčím),
And I'm fighting (I'm fighting),
válčím (válčím),
I'm fighting (I'm fighting),
Válčím (válčím),
I'm fighting (I'm fighting),
Není o co stát(o co stát).,, Chápeš mě? se jen snažím dělat věci tak, jak chci já, jak to baví, je mi jedno co si o to ostatní myslí a že jim to vadí."
There's nothing to stand for (to stand for).
Zas a znova(zas a znova),
Again and again (again and again),
černá vdova(zas a znova),
Black widow (again and again),
Zas a znova(zas a znova),
Again and again (again and again),
černá vdova(zas a znova),
Black widow (again and again),
Zas a znova(zas a znova),
Again and again (again and again),
černá vdova(zas a znova),
Black widow (again and again),
černá vdova(zas a znovu),
Black widow (again and again),
černá vdova.
Black widow.
Ztrácím svojí identitu,
I'm losing my identity,
Ztrácím svoje soukromí,
I'm losing my privacy,
Ztrácím se na síti,
I'm getting lost on the internet,
Málokdo odpoví,
Few people answer,
Ten kdo se nebojí,
Those who aren't afraid,
Co je teď dobrý zlý,
What's good and evil now,
Obojí.
Both.
Ztrácím svý přátele,
I'm losing my friends,
Kvůli mojí změně,
Because of my change,
Která bez naděje,
Which without hope,
Zavrhá nechtěně,
Willfully rejects,
Provokovat masy pohoršovat davy,
Provoking the masses, outraging the crowds,
Ztrácím to všechno, ale přesto to baví.
I'm losing everything, but still I enjoy it.
Ztrácím (ztrácím),
I'm losing (I'm losing),
zrácím (ztácím),
I'm betraying (I'm losing),
Ztrácím(ztrácím),
I'm losing (I'm losing),
Vše pro svůj sen dám (pro svůj sen dám).
I'll give everything for my dream (for my dream).
A válčím (válčím),
And I'm fighting (I'm fighting),
válčím (válčím),
I'm fighting (I'm fighting),
Válčím (válčím),
I'm fighting (I'm fighting),
Není o co stát(o co stát).
There's nothing to stand for (to stand for).





Writer(s): Sharlota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.