Sharlene - Qué Hago Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharlene - Qué Hago Contigo




Qué Hago Contigo
Что Мне С Тобой Делать?
Con el corazón abierto
С открытым сердцем
No quiero disimular
Не хочу притворяться
Hay que quitarse los disfrace'
Нужно снять маски
Vengo desnuda y sin planear
Я пришла обнаженной и без плана
Solo nosotros sabemos
Только мы знаем
Que perderse es ganar
Что потеряться - значит найти
Y que hasta en los parqueos se puede estacionar la felicidad
И что даже на парковке можно припарковать счастье
No hay manera 'e que te niegue
Не могу тебе отрицать
Que te amo aunque te quisiera olvidar
Что люблю тебя, хоть и хотела бы забыть
Que tengo una guerra fría en las entraña'
Что у меня холодная война в душе
Entre las mariposa' y nuestra realidad
Между бабочками и нашей реальностью
En tus ojos yo me encuentro
В твоих глазах я себя нахожу
Pero me pierdo en cualquier otro lugar
Но теряюсь в любом другом месте
Y no tengo idea de cómo buscarme
И понятия не имею, как себя искать
Cuando tus pupila' no están (Yeah, yeah)
Когда твоих зрачков нет рядом (Да, да)
Dime, ¿qué hago contigo?
Скажи, что мне с тобой делать?
¿O qué haces conmigo?
Или что ты делаешь со мной?
Yo no si creo en el destino
Я не знаю, верю ли я в судьбу
¿Pero pa' qué nos puso en el camino?
Но зачем она свела нас на этом пути?
Dime, ¿qué hago contigo?
Скажи, что мне с тобой делать?
¿O qué haces conmigo?
Или что ты делаешь со мной?
Yo no si creo en el destino (Yeah)
Я не знаю, верю ли я в судьбу (Да)
¿Pero pa' qué nos puso en el camino? (Yeah)
Но зачем она свела нас на этом пути? (Да)
¿Pa' qué? Yo no entiendo, yo no
Зачем? Я не понимаю, я не знаю
Todo lo que yo sabía, por ti lo olvidé
Всё, что я знала, из-за тебя забыла
Y ahora tengo el corazón lleno de hueco'
И теперь у меня сердце полно дыр
Porque me disparaste y yo no tenía chaleco
Потому что ты выстрелил в меня, а у меня не было бронежилета
Es muy difícil aceptar que aunque mañana yo me vaya
Очень сложно принять, что даже если завтра я уйду
Dejo en tu puerta una maleta con mis ganas
Я оставлю у твоей двери чемодан со своими желаниями
Pero es mejor irme a pedazos
Но лучше уйти по частям
Que desarmarme tratando de armarme
Чем развалиться, пытаясь собраться
Tengo que correr, tengo que alejarme
Мне нужно бежать, мне нужно отдалиться
Mientras más cerca te tengo, más cuesta dejarte
Чем ближе ты, тем сложнее тебя оставить
Tengo que correr, tengo que alejarme, eh
Мне нужно бежать, мне нужно отдалиться, эх
Dime, ¿qué hago contigo? (Ooh)
Скажи, что мне с тобой делать? (Ох)
¿O qué haces conmigo? (Ooh)
Или что ты делаешь со мной? (Ох)
Yo no si creo en el destino (Ooh)
Я не знаю, верю ли я в судьбу (Ох)
¿Pero pa' qué nos puso en el camino?
Но зачем она свела нас на этом пути?
Dime, ¿qué hago contigo? (¿Qué haces?)
Скажи, что мне с тобой делать? (Что делаешь?)
¿O qué haces conmigo?
Или что ты делаешь со мной?
Yo no si creo en el destino (Yeah)
Я не знаю, верю ли я в судьбу (Да)
¿Pero pa' qué nos puso en el camino?
Но зачем она свела нас на этом пути?
Tengo que correr, tengo que alejarme
Мне нужно бежать, мне нужно отдалиться
Mientras más cerca te tengo, más cuesta dejarte
Чем ближе ты, тем сложнее тебя оставить
Tengo que correr, tengo que alejarme (Eeh)
Мне нужно бежать, мне нужно отдалиться (Ээх)
Dime, ¿qué hago contigo? (Ooh)
Скажи, что мне с тобой делать? (Ох)
¿O qué haces conmigo?
Или что ты делаешь со мной?
Yo no si creo en el destino (Ooh)
Я не знаю, верю ли я в судьбу (Ох)
¿Pero pa' qué nos puso en el camino?
Но зачем она свела нас на этом пути?





Writer(s): Nicolas Farmakalidis, Sharlene Taule


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.