Sharlene - Yo Pago Lo Mío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharlene - Yo Pago Lo Mío




Yo Pago Lo Mío
Я плачу за себя
Tu no me engañas
Ты меня не обманешь,
Yo cuál es tu intención
Я знаю, каковы твои намерения.
Tu solo piensas en bajarme el pantalón
Ты думаешь только о том, как снять с меня штаны.
No es lo que tu quieras
Все не так, как ты хочешь,
Que yo no soy una cualquiera
Я не какая-нибудь.
Esta noche yo decido quien me lleva
Сегодня вечером я решаю, кто меня заберет.
Tu te crees muy grande en el VIP
Ты возомнил себя крутым в VIP-зоне,
Mirándome así, creyéndote que te lo voy a dar a ti
Смотришь на меня так, думая, что я тебе дам.
Como todas esas prepagos que tienes ahí
Как все эти продажные девки, что рядом с тобой.
Yo no soy así
Я не такая.
Yo pago lo mío
Я плачу за себя,
No te necesito
Ты мне не нужен.
I got my money boy
У меня есть свои деньги, мальчик,
I got my own
У меня есть свои.
Tu sabes que yo vivo a mi manera
Ты знаешь, что я живу по-своему,
Con mi chequera, compro lo que quiera
Со своей чековой книжкой, покупаю, что хочу.
A mi la black me pasa en donde sea
Мне черную карту принимают везде,
En Chanel, en Fendi, Prada, sin problemas
В Chanel, в Fendi, Prada, без проблем.
Yo pago lo mío
Я плачу за себя,
Yo pago lo mío
Я плачу за себя,
Yo pago lo mío
Я плачу за себя.
I'm a boss bitch for real
Я настоящая босс,
I can handle my bills
Я могу оплатить свои счета.
Yo estoy muy buena
Я слишком хороша,
Pa' desperdiciarme en ti
Чтобы тратить себя на тебя.
Lo que yo valgo
То, чего я стою,
No se compra con Kikir
Не купишь за копейки.
En jet privado pa' Bali
На частном самолете на Бали,
De arriba abajo en Versace
С ног до головы в Versace,
Bebiendo Don Perignon
Пью Dom Perignon,
Con un jevo bañado en Tom Ford
С парнем, благоухающим Tom Ford.
De lunes a viernes en un yate
С понедельника по пятницу на яхте,
La piel sudando en quilates
Кожа, купающаяся в каратах,
Y de infeliz en el VIP
А ты несчастный в VIP-зоне,
Pensando en mi
Думаешь обо мне.
Yo pago lo mío
Я плачу за себя,
No te necesito
Ты мне не нужен.
I got my money boy
У меня есть свои деньги, мальчик,
I got my own
У меня есть свои.
Tu sabes que yo vivo a mi manera
Ты знаешь, что я живу по-своему,
Con mi chequera, compro lo que quiera
Со своей чековой книжкой, покупаю, что хочу.
A mi la black me pasa en donde sea
Мне черную карту принимают везде,
En Chanel, en Fendi, Prada, sin problemas
В Chanel, в Fendi, Prada, без проблем.
Yo pago lo mío
Я плачу за себя,
Yo pago lo mío
Я плачу за себя,
Yo pago lo mío
Я плачу за себя.
I'm a boss bitch for real
Я настоящая босс,
I can handle my bills
Я могу оплатить свои счета.
Yo pago lo mío
Я плачу за себя,
No te necesito
Ты мне не нужен.
I got my money boy
У меня есть свои деньги, мальчик,
I got my own
У меня есть свои.
Ay mijo please
Ой, милый, пожалуйста,
I ain't got time for this
У меня нет на это времени.
Move along with your hennessy
Убирайся со своим Hennessy,
Boy I got some place to be
Мне нужно быть в другом месте.
Ah porque tu crees que me vas a comprar a mi con un trago
Ах, ты думаешь, что купишь меня одним напитком?
No, estas loco, olvídate de eso
Нет, ты что, с ума сошел, забудь об этом.
Yo pago lo mío
Я плачу за себя,
No te necesito
Ты мне не нужен.
I got my money boy
У меня есть свои деньги, мальчик,
I got my own
У меня есть свои.
Yo pago lo mío
Я плачу за себя,
No te necesito
Ты мне не нужен.
I got my money boy
У меня есть свои деньги, мальчик,
I got my own
У меня есть свои.
Yo pago lo mío
Я плачу за себя,
Yo pago lo mío
Я плачу за себя,
Yo pago lo mío
Я плачу за себя.
I'm a boss bitch for real
Я настоящая босс,
I can handle my bills
Я могу оплатить свои счета.
Yo pago lo mío
Я плачу за себя,
No te necesito
Ты мне не нужен.
I got my money boy
У меня есть свои деньги, мальчик,
I got my own
У меня есть свои.





Writer(s): Alejandra Alberti, Luis Frederico Vindver, Sharlene Taule


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.