Sharon Corr - Freefall - traduction des paroles en allemand

Freefall - Sharon Corrtraduction en allemand




Freefall
Freier Fall
Free fall
Freier Fall
Shot gunning to the ground
Schrotflinte zum Boden
And I am crystal, illusion
Und ich bin kristallklar, eine Illusion
Slipping through your hand
Gleite durch deine Hand
Shattered on the floor
Am Boden zersplittert
You won't put me back together
Du wirst mich nicht mehr zusammensetzen
Like before
Wie zuvor
Not like before
Nicht wie zuvor
'Cause I am broken, I am clearer
Weil ich zerbrochen bin, bin ich klarer
I am so messed up
Ich bin so durcheinander
I'm nearer to the truth
Ich bin der Wahrheit näher
Than ever before
Als je zuvor
I am real, I am spinning
Ich bin real, ich drehe mich
I am out of control, I'm singing
Ich bin außer Kontrolle, ich singe
And I'm dancing on the roof
Und ich tanze auf dem Dach
I'm dancing on the roof
Ich tanze auf dem Dach
Oh-oh, oh, oh, get out of my head
Oh-oh, oh, oh, geh mir aus dem Kopf
Oh-oh, oh, oh, when will it end?
Oh-oh, oh, oh, wann wird es enden?
Oh-oh, oh, oh, get you out of my head
Oh-oh, oh, oh, geh mir aus dem Kopf
Oh-oh, oh, oh, you get out of my head
Oh-oh, oh, oh, du gehst mir aus dem Kopf
Your beauty so flawed
Deine Schönheit, so fehlerhaft
A delusion in your head
Eine Täuschung in deinem Kopf
Now I lie cold in your bed
Jetzt liege ich kalt in deinem Bett
So cold in your bed
So kalt in deinem Bett
Forever is never
Für immer ist niemals
So easy to begin
So leicht zu beginnen
Just not to end
Nur nicht zu enden
No, not to end
Nein, nicht zu enden
'Cause I am crashing, I am burning
Weil ich abstürze, ich brenne
I am so full of yearning
Ich bin so voller Sehnsucht
I am tearing at the roots
Ich reiße an den Wurzeln
And I'm pulling out the roots
Und ich ziehe die Wurzeln heraus
I am drinking, I am sleepless
Ich trinke, ich bin schlaflos
I am hopeless, yet I'm breathing
Ich bin hoffnungslos, doch ich atme
And I will get over you
Und ich werde über dich hinwegkommen
I will get over you
Ich werde über dich hinwegkommen
Oh-oh, oh, oh, get out of my head
Oh-oh, oh, oh, geh mir aus dem Kopf
Oh-oh, oh, oh, when will it end?
Oh-oh, oh, oh, wann wird es enden?
Oh-oh, oh, oh, get out of my head
Oh-oh, oh, oh, geh mir aus dem Kopf
Oh-oh, oh, oh, you get out of my head
Oh-oh, oh, oh, du gehst mir aus dem Kopf
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
I am half asleep and dreaming
Ich bin halb eingeschlafen und träume
I'm awake but I'm not breathing
Ich bin wach, aber ich atme nicht
I am shooting out the lights
Ich schieße die Lichter aus
And I'm drowning in the lies
Und ich ertrinke in den Lügen
I am flat against the surface
Ich liege flach auf der Oberfläche
I am scratching on the ice
Ich kratze am Eis
And I am fighting for my life
Und ich kämpfe um mein Leben
I'm fighting for my life
Ich kämpfe um mein Leben
Oh-oh, oh, oh, get out of my head
Oh-oh, oh, oh, geh mir aus dem Kopf
Oh-oh, oh, oh, when will it end?
Oh-oh, oh, oh, wann wird es enden?
Oh-oh, oh, oh, get out of my head
Oh-oh, oh, oh, geh mir aus dem Kopf
Oh-oh, oh, oh, you get out of my head
Oh-oh, oh, oh, du gehst mir aus dem Kopf
Oh-oh, oh, oh, get out of my head
Oh-oh, oh, oh, geh mir aus dem Kopf
Oh-oh, oh, oh, when will it end?
Oh-oh, oh, oh, wann wird es enden?
Oh-oh, oh, oh, get out of my head
Oh-oh, oh, oh, geh mir aus dem Kopf
Oh-oh, oh, oh, you get out of my head
Oh-oh, oh, oh, du gehst mir aus dem Kopf





Writer(s): Sharon Corr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.