Sharon Cuneta - Bituing Walang NingNing - traduction des paroles en allemand

Bituing Walang NingNing - Sharon Cunetatraduction en allemand




Bituing Walang NingNing
Stern ohne Glanz
Kung minsan ang pangarap
Manchmal ist der Traum
Habambuhay itong hinahanap
Ein Leben lang wird er gesucht
Bakit nga ba nakapagtataka?
Warum ist es verwunderlich?
'Pag ito ay nakamtan mo na
Wenn du ihn schon erreicht hast
Bakit may kulang pa?
Warum fehlt noch etwas?
Mga bituing aking narating
Die Sterne, die ich erreichte
Nguni't langit ko pa rin ang iyong piling
Doch mein Himmel ist immer noch deine Nähe
Kapag tayong dalawa'y naging isa
Wenn wir beide eins werden
Kahit na ilang laksang bituin
Selbst Myriaden von Sternen
'Di kayang pantayan ating ningning
Können unseren Glanz nicht erreichen
Balutin mo ako ng hiwaga ng iyong pagmamahal
Hülle mich in das Geheimnis deiner Liebe
Hayaang matakpan ang kinang na 'di magtatagal
Lass den Glanz, der nicht lange währt, verdeckt sein
Mabuti pa kaya'y maging bituing walang ningning
Besser vielleicht, ein Stern ohne Glanz zu sein
Kung kapalit nito'y walang paglaho mong pagtingin
Wenn dafür deine unvergängliche Zuneigung der Preis ist
Itago mo ako sa lilim ng iyong pagmamahal
Verbirg mich im Schatten deiner Liebe
Limutin ang mapaglarong kinang ng tagumpay
Vergiss den trügerischen Glanz des Erfolgs
Sa piling mo ngayon, ako'y bituing walang ningning
An deiner Seite nun bin ich ein Stern ohne Glanz
Nagkukubli sa liwanag ng ating pag-ibig
Mich verbergend im Licht unserer Liebe
Mga bituing aking narating
Die Sterne, die ich erreichte
Nguni't langit ko pa rin ang iyong piling
Doch mein Himmel ist immer noch deine Nähe
Kapag tayong dalawa'y naging isa
Wenn wir beide eins werden
Kahit na ilang laksang bituin
Selbst Myriaden von Sternen
'Di kayang pantayan ating ningning
Können unseren Glanz nicht erreichen
Balutin mo ako ng hiwaga ng iyong pagmamahal
Hülle mich in das Geheimnis deiner Liebe
Hayaang matakpan ang kinang na 'di magtatagal
Lass den Glanz, der nicht lange währt, verdeckt sein
Mabuti pa kaya'y maging bituing walang ningning
Besser vielleicht, ein Stern ohne Glanz zu sein
Kung kapalit nito'y walang paglaho mong pagtingin
Wenn dafür deine unvergängliche Zuneigung der Preis ist
Itago mo ako sa lilim ng iyong pagmamahal
Verbirg mich im Schatten deiner Liebe
Limutin ang mapaglarong kinang ng tagumpay
Vergiss den trügerischen Glanz des Erfolgs
Sa piling mo ngayon, ako'y bituing walang ningning
An deiner Seite nun bin ich ein Stern ohne Glanz
Nagkukubli sa liwanag at kislap ng ating pag-ibig
Mich verbergend im Licht und Funkeln unserer Liebe





Writer(s): Cruz Willy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.