Paroles et traduction Sharon Cuneta - Nothing I Want More
Nothing I Want More
Больше ничего не нужно
It
seems
I
never
really
did
belong
Кажется,
я
никогда
по-настоящему
никуда
не
принадлежала,
Every
searching
always
finding
something
wrong
Всегда
искала
и
находила
изъян,
Never
had
true
meaning
in
my
life
as
I
recall
В
моей
жизни,
насколько
я
помню,
не
было
настоящего
смысла,
But
after
you
there's
nothing
I
want
more
Но
после
тебя
мне
больше
ничего
не
нужно.
Boy,
you
mean
much
more
than
life
to
me
Милый,
ты
значишь
для
меня
больше,
чем
сама
жизнь,
Showed
me
something
I
could
never
ever
see
Показал
мне
то,
что
я
никогда
бы
не
увидела,
Gave
me
love
and
understanding
Подарил
мне
любовь
и
понимание,
Made
my
dreams
come
true
Исполнил
мои
мечты,
Now
I
know
there's
nothing
I
want
more
Теперь
я
знаю,
что
мне
больше
ничего
не
нужно.
If
you
need
a
friend
then
just
reach
out
for
me
Если
тебе
нужен
друг,
просто
протяни
ко
мне
руку,
Can't
deny
the
fact
that
we
were
meant
to
be
Не
могу
отрицать,
что
нам
суждено
быть
вместе,
That
doesn't
have
to
be
a
reason
Для
этого
не
нужны
особые
причины,
I've
told
you
so
before
Я
говорила
тебе
это
раньше,
'Cause
you're
all
I
need
there's
nothing
I
want
more
Ведь
ты
– всё,
что
мне
нужно,
больше
ничего
не
нужно.
You
and
I
together
hand
in
hand
Ты
и
я,
вместе,
рука
об
руку,
Love
that
only
you
and
I
could
understand
Любовь,
которую
только
мы
с
тобой
можем
понять,
Never
needing
anybody
else
just
you
and
I
Нам
никто
больше
не
нужен,
только
ты
и
я,
Please
believe
there's
nothing
I
want
more
Пожалуйста,
поверь,
мне
больше
ничего
не
нужно.
If
you
need
a
friend
then
just
reach
out
for
me
Если
тебе
нужен
друг,
просто
протяни
ко
мне
руку,
Can't
deny
the
fact
that
we
were
meant
to
be
Не
могу
отрицать,
что
нам
суждено
быть
вместе,
That
doesn't
have
to
be
a
reason
Для
этого
не
нужны
особые
причины,
I've
told
you
so
before
Я
говорила
тебе
это
раньше,
'Cause
you're
all
I
need
there's
nothing
I
want
more
Ведь
ты
– всё,
что
мне
нужно,
больше
ничего
не
нужно.
I
want
more
Мне
больше
ничего
не
нужно.
If
you
need
a
friend
then
just
reach
out
for
me
Если
тебе
нужен
друг,
просто
протяни
ко
мне
руку,
Can't
deny
the
fact
that
we
were
meant
to
be
Не
могу
отрицать,
что
нам
суждено
быть
вместе,
That
doesn't
have
to
be
a
reason
Для
этого
не
нужны
особые
причины,
I've
told
you
so
before
Я
говорила
тебе
это
раньше,
'Cause
you're
all
I
need
there's
nothing
I
want
more
Ведь
ты
– всё,
что
мне
нужно,
больше
ничего
не
нужно.
That
doesn't
have
to
be
a
reason
Для
этого
не
нужны
особые
причины,
I've
told
you
so
before
Я
говорила
тебе
это
раньше,
('Cause
you're
all
I
need)
(Ведь
ты
– всё,
что
мне
нужно)
There's
nothing
I
want
more
Мне
больше
ничего
не
нужно.
There's
nothing
I
want
more
Мне
больше
ничего
не
нужно.
There's
nothing
I
want
more
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tillie Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.