Paroles et traduction Sharon Cuneta - Sa Hirap At Ginhawa
Sa Hirap At Ginhawa
My Love Will See You Through
Paano
mailalarawan
ang
pag-ibig
kong
wagas?
How
shall
I
define
my
pure
love
for
you?
Maipipinta
pa
ang
damdaming
'di
magwawakas
Emotions
that
are
endless,
and
I
can't
describe
Na
bawat
araw
ay
nagbabagong
kulay
It
changes
colours
every
single
day
Lalong
nabubuhay
Ever
more
vibrant
Gaano
karaming
wika
ang
kakailanganin
pa
How
many
languages
will
it
take
Upang
sa
pagbigkas
man
lang
ay
aking
maipinta?
For
me
to
express
my
feelings
with
words?
Damdaming
kay
ganda,
dahil
sa
naro'n
ka
Emotions
so
beautiful,
because
you
are
there
Laging
sinasamba
I
always
adore
you
Kulang
pa
ang
mahalin
kita
magpakailan
pa
man?
Is
it
not
enough
to
love
you
forever?
Kung
kulang
pa
kahit
sa
kabila
pa
ng
walang
hanggan
If
it's
not,
then
despite
an
eternity's
length
Lagi
na
ako'y
kasama
mo,
matinik
mang
daan
I
shall
always
be
by
your
side,
no
matter
how
rough
the
path
May
sigla,
maging
sa
hirap
at
ginhawa
man
I
am
strong,
in
good
times
and
bad
Batid
ko,
kalaban
natin
ang
mundong
mapangapi
I
know
this
harsh
world
fights
against
us
Mananatili
kang
lakas
ko,
araw
at
gabi
You
will
remain
my
strength,
day
and
night
Dito
sa
aking
tabi,
walang
ikukubli
Right
beside
me,
no
secrets
to
hide
Mahal
kita
kasi
Because
I
love
you
Gaano
karaming
wika
ang
kakailanganin
pa
How
many
languages
will
it
take
Upang
sa
pagbigkas
man
lang
ay
aking
maipinta?
For
me
to
express
my
feelings
with
words?
Damdaming
kay
ganda,
dahil
sa
naro'n
ka
Emotions
so
beautiful,
because
you
are
there
Laging
sinasamba
I
always
adore
you
Kulang
ba
ang
mahalin
kita
magpakainlan
pa
man?
Is
it
not
enough
that
I
love
you
for
an
eternity?
Kung
kulang
pa
kahit
sa
kabila
pa
ng
walang
hanggan
If
it's
not,
then
despite
an
eternity's
length
Lagi
na
ako'y
kasama
mo
sa
ano
mang
daan
I'll
be
with
you
always,
no
matter
what
the
path
may
hold
May
sigla,
maging
sa
hirap
at
ginhawa
ay
laan,
mahal
kita
I
am
strong,
in
good
times
and
bad,
I
love
you
Maging
sa
hirap
at
ginhawa
man
In
good
times
and
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canseco George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.