Sharon Cuneta - Sana'Y Wala Nang Wakas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sharon Cuneta - Sana'Y Wala Nang Wakas




Sana'Y Wala Nang Wakas
Forever Evermore
Sana'y wala nang wakas
I wish there were no end
Kung pag-ibig ay wagas
If our love is true
Paglalambing sa 'yong piling
Being with you makes me happy
Ay ligaya kong walang kahambing
A joy that has no equal
Kung 'di malimot ng tadhana
If destiny doesn't forget
Bigyang tuldok ang ating ligaya
To put a period to our happiness
Walang-hanggan ay hahamakin
I will face eternity
'Pagka't walang katapusan kitang iibigin
Because I will love you endlessly
Kahit na ilang tinik ay kaya kong tapakan
I can endure any thorns
Kung 'yan ang paraan upang landas mo'y masundan
If that's the way to follow your path
Kahit ilang ulit ako'y iyong saktan
Even if you hurt me over and over again
Hindi kita maaaring iwanan
I cannot leave you
Kahit ilang awit ay aking aawitin
I will sing as many songs as I can
Hanggang ang himig ko'y maging himig mo na rin
Until my melody becomes yours
Kahit ilang dagat ang dapat tawirin
Even if I have to cross countless seas
Higit pa riyan ang aking gagawin
I will do more than that
Sana'y wala nang wakas (sana'y wala nang wakas)
I wish there were no end (I wish there were no end)
Kapag hapdi ay lumipas
When the pain is gone
Ang mahalaga ngayon ay pag-asa (pag-asa)
The important thing now is hope (hope)
Dala ng pag-ibig, saksi buong daigdig (saksi buong daigdig)
Brought by love, the whole world is a witness (the whole world is a witness)
Kung 'di malimot ng tadhana
If destiny doesn't forget
Bigyang tuldok ang ating ligaya
To put a period to our happiness
Walang-hanggan ay hahamakin
I will face eternity
'Pagka't walang katapusan kitang iibigin
Because I will love you endlessly
Kahit na ilang tinik ay kaya kong tapakan
I can endure any thorns
Kung 'yan ang paraan upang landas mo'y masundan
If that's the way to follow your path
Kahit ilang ulit ako'y iyong saktan
Even if you hurt me over and over again
Hindi kita maaaring iwanan
I cannot leave you
Kahit ilang awit ay aking aawitin
I will sing as many songs as I can
Hanggang ang himig ko'y maging himig mo na rin
Until my melody becomes yours
Kahit ilang dagat ang dapat tawirin
Even if I have to cross countless seas
Higit pa riyan ang aking gagawin
I will do more than that
'Di lamang pag-ibig ko
Not only my love
'Di lamang ang buhay ko'ng ibibigay
Not only my life I will give
Sa ngalan ng pagibig mo
In the name of your love
Higit pa riyan, aking mahal, ang alay ko
More than that, my dear, I offer





Writer(s): Cruz Wilfrido B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.