Paroles et traduction Sharon Cuneta - The Other Side of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side of Me
Другая сторона меня
Ever
nights
still
cold
my
stories
old
Ночи
всё
ещё
холодны,
мои
истории
стары,
And
I'm
desmate
И
я
в
отчаянии.
That
till
it's
time
and
broken
finds
still
remains
Пока
не
придёт
время,
и
разбитое
всё
ещё
остаётся,
For
what
the
past
it
has
given
Из-за
того,
что
дало
прошлое,
When
our
love
was
living
reality
that
fantasy
Когда
наша
любовь
была
живой
реальностью,
а
не
фантазией.
My
world
has
talking
here
I
go
on
Мой
мир
говорит,
и
вот
я
продолжаю
Climbing
walls
and
miss
was
bulid
inside
of
me
Карабкаться
по
стенам,
и
тоска
растёт
во
мне.
I
can't
destroy
Я
не
могу
разрушить
это.
I've
got
to
stand
without
you
by
my
side
Я
должна
стоять
без
тебя
рядом.
I
know
I've
got
to
hideaway
Я
знаю,
что
должна
спрятаться,
But
there's
no
someday
Но
нет
никакого
"когда-нибудь"
To
survive,
I
must
make
my
heart
ignore
Чтобы
выжить,
я
должна
заставить
своё
сердце
не
замечать,
Cause
I
believe
from
falls
of
roses
Потому
что
я
верю,
что
из
падения
роз,
Yeah
it's
freakness
fill
of
voices
Да,
это
странность,
полная
голосов,
But
be
talk
no
more
Но
больше
не
будет
разговоров,
Since
you
closed
your
doors
С
тех
пор,
как
ты
закрыл
свои
двери.
But
life
has
been
this
way
so
long
Но
жизнь
так
долго
была
такой,
What
can
I
do
Что
я
могу
сделать?
I
try
my
best
to
save
myself
there's
something
new
Я
изо
всех
сил
стараюсь
спасти
себя,
есть
что-то
новое,
How
set
me
free
Что
освободит
меня
And
let
me
cross
the
sea
И
позволит
мне
пересечь
море.
I
want
to
see
the
other
side
Я
хочу
увидеть
другую
сторону,
The
other
side
of
me
Другую
сторону
меня.
I
need
a
chance
Мне
нужен
шанс,
Just
once
so
why
could
rise
Всего
один,
чтобы
я
могла
подняться,
Walk
stop
until
I
make
it
through...
Идти,
не
останавливаясь,
пока
не
пройду
через
это...
But
will
I
make
it
through
Но
пройду
ли
я
через
это?
The
nights
still
cold...
Ночи
всё
ещё
холодны...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mon Faustino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.