Paroles et traduction Sharon Jones & The Dap-Kings - I'm Still Here
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Still Here
Я всё ещё здесь
Left
my
home
in
North
Augusta
at
the
age
of
three
Покинула
свой
дом
в
Северной
Аугусте
в
три
года
My
mother,
big
brothers,
two
sisters
and
me
Моя
мама,
старшие
братья,
две
сестры
и
я
She
brought
us
to
New
York
City
to
set
herself
free
Она
привезла
нас
в
Нью-Йорк,
чтобы
обрести
свободу
From
all
the
fightin',
screamin'
and
misery,
yeah
От
всех
ссор,
криков
и
страданий,
да
But
New
York
in
1960,
no
peace
to
be
found
Но
Нью-Йорк
в
1960-м,
никакого
покоя
не
найти
Segregration,
drugs
and
violence
was
all
around
Сегрегация,
наркотики
и
насилие
повсюду
But
I'm
still
here,
yeah
Но
я
всё
ещё
здесь,
да
But
I'm
still
here
Но
я
всё
ещё
здесь
All
the
things
I've
been
through
just
to
sing
this
song
Всё,
через
что
я
прошла,
чтобы
спеть
эту
песню
All
the
people
I've
seen
come
and
go
as
I
kept
pushin'
on
Все
люди,
которых
я
видела,
приходили
и
уходили,
а
я
продолжала
идти
вперёд
I
had
to
work
as
a
prison
guard
telling
men
to
do
what
they
were
told
Мне
пришлось
работать
тюремной
надзирательницей,
приказывая
мужчинам
делать
то,
что
им
велено
'Cos
some
record
label
told
me
I
was
too
fat,
too
short,
black
and
old
Потому
что
какой-то
лейбл
сказал
мне,
что
я
слишком
толстая,
слишком
низкая,
чёрная
и
старая
I
had
to
direct
the
choir
to
let
my
voice
out
Мне
пришлось
руководить
хором,
чтобы
дать
выход
своему
голосу
That
was
the
only
place
I
could
sing
and
be
proud
Это
было
единственное
место,
где
я
могла
петь
и
гордиться
собой
But
I'm
still
here,
yeah
Но
я
всё
ещё
здесь,
да
I
said
I'm
still
here
Я
сказала,
я
всё
ещё
здесь
From
the
ghetto
to
The
Garden,
from
the
ballrooms
to
The
Bow
Из
гетто
в
«Гарден»,
из
бальных
залов
в
«Боу»
From
Down
Under
to
Great
Britain
I
played
so
many
drinkin'
holes
Из
Австралии
в
Великобританию
я
играла
во
стольких
питейных
заведениях
Then
the
big
sea
crashed
down
on
me
Потом
на
меня
обрушилась
огромная
волна
Tried
to
take
it
all
away
Пыталась
всё
отнять
And
I
didn't
know
if
I
would
live
И
я
не
знала,
доживу
ли
Live
to
see
another
day
Доживу
ли
до
следующего
дня
But
I'm
still
here,
yeah
Но
я
всё
ещё
здесь,
да
I
said
I'm
still
here
Я
сказала,
я
всё
ещё
здесь
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь
I'm
still
here,
I'm
still
here,
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь,
я
всё
ещё
здесь,
я
всё
ещё
здесь
I'm
still
here,
I'm
still
here,
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь,
я
всё
ещё
здесь,
я
всё
ещё
здесь
I'm
still
here,
I'm
still
here,
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь,
я
всё
ещё
здесь,
я
всё
ещё
здесь
I
didn't
let
nothin'
get
me
down
Я
не
позволила
ничему
сломить
меня
Sometimes
you
got
to
let
those
little
things
go
Иногда
нужно
отпускать
мелочи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANKLIN STRIBLING, NEAL SUGARMAN, GABRIEL ROTH, JOSEPH CRISPIANO, RAMON VELEZ, COCHEMEA GASTELUM, DAVID GUY, SHARON JONES, HOMER STEINWEISS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.